пристъпи към него и заби показалеца си в гърдите му. — И още нещо: веднага си разкарай от главата мисълта, че жените са по-низши. Първо: не съм глупава. Имам дипломи и степени и съм уважавана в моята област. Второ: когато става дума за родина, аз съм толкова лоялна и патриотично настроена, колкото и ти. Винаги ми се насълзяват очите, когато зазвучи химнът.

Галахад се взираше в нея. За Бога, тази жена беше невероятна, когато се ядоса!

— И освен това съм честна и искрена и никога, никога не съм нарушавала дадено обещание. А що се отнася до смелостта — погледът й пареше неговия, — когато бях малка, едно торнадо мина точно над къщата ни. Бях ужасена. Но и това е нищо в сравнение със страха, който преживях през последните няколко дни и който изпитвам по отношение на това, което ни предстои. Но не си изплаквам очите, нито се крия в ъгъла, нито…

— Не е достатъчно да кажеш, че не се страхуваш от това, което ти предстои. — Той хвана ръката й. — Ти не разбираш. Никога преди не ти е била необходима тази смелост, за която говориш. Още не си била подложена на подобно изпитание. Жените са слаби, Теса. Те…

Тя се опита да отскубне ръката си, но той я държеше здраво.

— Аз не…

— Ако беше мъж, ако беше рицар, твърдостта ти отдавна щеше да е изпитана и нямаше да има съмнение, че…

— Тогава изпитай ме. — В очите й блестеше предизвикателство. — Изпитай ме тук, сега.

— Да те изпитам? — Той я пусна с презрителен смях. — Да изпитам една жена?

— Точно така. — Тя започна да крачи решително из залата, изведнъж се обърна и насочи пръст към него. — Каквото искаш. Каквото изпитание можеш да измислиш. Бой с мечове, може би?

— Не ставай глупава. Никога не бих вдигнал меч срещу жена, дори и на шега. Ти си прекалено дребна. — С две бързи крачки той се озова пред нея и хвана ръцете й, обърнал дланите нагоре. — Ръцете ти са прекалено деликатни, за да държат подобно оръжие. Едва ли би успяла дори да го вдигнеш.

— Без мечове тогава. — Тя издаде упорито брадичката си напред. Гневът му избледняваше пред решителността и Издърпа ръцете си от неговите. — Какво ще кажеш за турнир?

Той поклати глава. Започваше да му става забавно. Каквато и да беше, духът й беше безспорен.

— Пиката също е тежко оръжие за много мъже, да не говорим за жена. Не би било честно да те подлагам на подобно изпитание. Освен това — не можа да скрие усмивката си — при турнирите е необходимо да яздиш.

Тя пребледня леко, потвърждавайки очевидното: не знаеше нищо за конете. Но въпреки това в очите й не личеше, че се предава.

— Тогава ти измисли нещо.

Този ли отговор търсеше? Начин да я предпази от злото? Нямаше ли да е в по-голяма безопасност като оръженосец? Без съмнение, в противен случай щеше да бъде до него, изложена на опасност.

— Ами ако не издържиш на изпитанието ми?

— И двамата знаем, че — независимо дали ни харесва — ще дойда с теб. Но ако не издържа изпитанието ти — тя се поколеба, поемайки си въздух, — ще правя това, което искаш. Ще се грижа за храната и… — Тя потрепери. — За конете.

— Съгласен. — Той се ухили. — Ще…

— Чакай малко. Нямам намерение да остана без награда, когато спечеля.

— Много добре. Каква награда искаш, ако спечелиш?

— Когато спечеля… — По устните й пробяга лукава усмивка. — …ти ще се отнасяш с мен като с мъж. Нали се сещаш, като с друг рицар.

— Но ти си…

— С изключение на физиката — прекъсна го бързо тя. — Знам, че нямам твоята сила и мощ, но имам добро чувство за ориентация и съм сравнително подвижна…

— Сестра Абигейл — промърмори той. Тя кимна.

— Тя ни учеше и на гимнастика. Но освен това — аз съм умна.

— Наистина.

В гнева си бе забравил колко умна е всъщност. Това беше едно от качествата й, които го интригуваше особено.

— Няма да направя нищо, което да предизвика убийството ни, но ти ще трябва да се научиш да ми вярваш.

— Да ти вярвам? — Той загледа сериозното й изражение. — А ти вярваш ли ми?

— Разбира се. — Каза го така, сякаш не беше съвсем сигурна. — Вярвам ти.

— Би ми доверила живота си?

Тя изпъна рамене и го погледна право в очите.

— Да.

Той веднага разбра какво трябва да направи.

— Възнамерявах да тръгнем утре при изгрев слънце. Тогава ще те подложа на изпитанието, което ти измисля. Независимо дали успееш или се провалиш, ще тръгнем, когато приключим с него.

Тя го гледаше, без да мига.

— Добре.

Той също я гледаше. Не беше необходимо да я излага на трудности. Само това, че беше готова да се подложи на подобно изпитание, беше достатъчно доказателство за твърдостта й. Дали тази нейна черта го привличаше така? Това ли бодеше сърцето му и винаги я държеше в мислите му? Не бе срещал такава жена. Щеше да е толкова лесно да я вземе в прегръдките си и да я отнесе в леглото си. Като своя жена. И може би като своя равна. Закле се безмълвно да направи всичко по силите си, за да я предпази от зло, и се помоли да не му се налага да избира между нейния живот и търсенето на Граал.

Взираше се в дълбоките й, тъмни очи и разбра, че вече не е сигурен какъв ще е изборът му.

— Тогава, утре. Теса. — Галахад хвана брадичката й. — И не забравяй, милейди: смелостта не е качество на тялото, а на духа.

* * *

— Ще умра. Знам го. Ще умра. — Теса крачеше из стаята и разтърсваше ръцете си. — Отметна глава назад и извика. — Мерлин!

Ориана приседна в края на леглото.

— Това не е начинът да извикаш един вълшебник, милейди.

— Е, ако имаше пейджър, това нямаше да е необходимо. — Тя продължи да върви напред-назад, а погледът на Ориана я следваше като човек, наблюдаваш тенис-мач. — Не мога да повярвам в какво ме забърка. Това е. Обречена съм още преди да е започнало това дяволско търсене.

— Обречена?

— Галахад ще ме убие.

— Шегуваш се, милейди. Галахад няма да ти отнеме живота.

— О, не направо. Ще бъде нещастен случай. Ужасен, ужасен нещастен случай. Трагичен, но неизбежен. Може дори да оживея. Разбира се. Това е стратегията му. Той иска да пострадам. Достатъчно, за да остана тук, когато той тръгне към залеза. — Тя спря и погледна тревожно към момичето. — Трябваше да го видиш на вечеря, когато кралят и Мерлин му казаха, че ще тръгна с него. Побесня.

— Аз наистина го видях, но отдалече. — Ориана се намръщи замислено. — Не забелязах някакво особено раздразнение.

— Отблизо обаче се виждаше. Повярвай ми, той беше един огромен сърдит рицар. — Отново спря да крачи. — И ми се струва, че още е ядосан. Прикрива го, опитвайки се да изглежда очарователен и разумен. Преструва се, че се тревожи за безопасността ми. Но не може да ме излъже. Въобще не иска да ме вземе със себе си на това малко пътуване. И измисли тази глупост с изпитанието.

— Но не ми ли каза, че идеята за изпитанието е била твоя?

— Ха! Това само доказва колко е умен.

Ориана се намръщи скептично.

Вы читаете Вярвай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату