— Я переїду до Хлопчика-Мізинчика. Коли я йому тоді подарувала зламану люльку, він сказав: «Сердечно вам вдячний, донно Еміліє. Мій дім завжди відчинений для вас. Буду щасливий вас бачити». Прийшов час скористатися його запрошенням. Я переїжджаю до нього.

— І ти гадаєш, що вмістишся в його убогому домку?

Хіба ти забула, що він ось такий малесенький, твій Мізинчик?

Емілія притулила палець до чола, поринувши в глибокі роздуми. Так, справді, вона мало не зробила величезну дурницю: якби вона переїхала до Мізинчика, то їй, можливо, довелося б спати надворі, просто неба, наражаючись на небезпеку — можуть напасти дикі звірі, такі, як сови й кажани… А що вона панічно боялася кажанів та сов, то і вирішила залишитися.

— Гаразд, я залишаюсь, але тобі доведеться подарувати мені нове плаття з бантом і навіть, можливо, з оборками. Подаруєш?

— Подарую, бісеня, подарую, тільки з однією умовою.

— З якою?

— Що ти попросиш пробачення у тітоньки Настасії. Я зараз у кухні була — вона дуже засмучена: у неї ж таке добре серце — ні з ким сваритися не любить.

Примирення відбулося негайно, причому Емілія умудрилася тут же випросити у тітоньки Настасії її улюблену шпильку — синю з голубкою. У тітоньки Настасії було три таких, з голубками: одна синя, друга зелена, а третя якась пістрява. Емілія вже давно мріяла про таку шпильку, так сильно мріяла, як тільки може мріяти лялька, — занадто вже їй ці голубки подобалися, такі ніжні, милі!..

Розділ п’ятий

Жоан Уяви Собі

Після перемир’я тітонька Настасія зачинилася у кухні, щоб спокійно і не поспішаючи вирізати брата Буратіно. Приблизно за годину вона з’явилася на веранді зі своїм шедевром.

— Готово! Не такий вже дуже гарний, але, по-моєму, показний! — сказала вона, неприховано милуючись своїм мистецьким витвором.

Почулося загальне розчароване «ах!». Ні, просто неможливо було уявити собі щось потворніше, ніж цей нещасний дерев’яний чоловічок: руки росли у нього звідкись з середини тулуба; ноги якось не стояли і роз’їжджа-лися в різні боки; ніс скидався на сірник, а голова — о! — голова була схожа на зім’ятий плід кажу і прироблена до тулуба кривим цвяхом, який ще до того ж вилазив із спини — обов’язково наштрикнешся!

Педріньйо засмутився:

— Який жах, тітонько Настасіє! Таж ти якогось виродка зробила! Ганьба для нашої родини!

— А дерево дуже стогнало, коли ти робила чоловічка? — запитала Кирпа.

— Ай зовсім мовчало… — сказала тітонька Настасія засмучено.

— Нічого не розумію! — хвилювався Педріньйо. — Адже колода так стогнала, коли я її рубав, а цей кусок дерева мовчить, наче мертвий! Тут щось криється.

Граф, що читав свою «Алгебру» в кутку, почувши такі слова, закліпав і втрутився в розмову, висловивши такий науковий погляд:

— Я дотримуюся такої думки: для того, щоб брат Буратіно ожив і заговорив, треба на нього дмухати. В стародавніх переказах індіанців Бразілії часто зустрічається такий мотив: якщо дмухнеш на мертве тіло, то воно оживає. Я дотримуюся тієї ж думки, що…

— Я також дотримуюся… — підхопила Емілія, яка цієї хвилини ввійшла, — по-моєму, якщо дужче дмухнути, то Жоан Уяви Собі обов’язково оживе.

Всі повернулися до неї вкрай здивовані:

— Що це за такий Жоан Уяви Собі? Що ти ще вигадала, Еміліє?

— Жоан Уяви Собі — найкраще ім’я для брата Буратіно, — впевнено відповіла лялька.

— Чому?

— Жоан — тому, що так у нас в Бразілії звуть багатьох хлопчиків. А Уяви Собі — тому, що все вже тут доведеться собі уявляти… Уяви собі, що він зовсім не виродок. Уяви собі, що у нього на спині нема цвяха. Уяви собі…

— Досить, Еміліє. Ім’я дуже підходяще, — сказала Кирпа, скоса позираючи на брата Буратіно, — ти маєш рацію. Краще ім’я і не вигадати.

Всі погодилися, що так воно і є і що Емілія — краща «вигадниця імен» у всьому домі.

— В такому разі… — почала Емілія.

— Я знаю, — урвала Кирпа, — ти хочеш, щоб тітонька Настасія зразу ж дала тобі шпильку, яку ти у неї випросила.

Стара негритянка сумно зітхнула і витягнула шпильку з свого фартуха.

— Бери, розбійнице… І до чого ж ти розбійниця стала, жах! Колись попросиш окуляри і зуби донни Бенти, господи, помилуй нас!..

Емілія заплескала в долоні і побігла показати шпильку своєму улюбленцеві — безхвостому коникові. А втім, коник тепер тільки так звався «безхвостим», а взагалі у нього вже був шикарний хвіст з півнячого пір’я… Емілія дуже його любила і цілий день з ним гралася в схованки, в коники, у квача… І все ж на серці в Емілії було неспокійно: вона боялася, що обман зрештою буде розкрито і Педріньйо відбере коника.

Єдиний спосіб запобігти цьому нещастю — це оживити Уяви Собі. Але дерев’яний чоловічок уперто не бажав оживати. Педріньйо, за порадою вченого графа, три дні поспіль на нього дмухав, аж щоки заболіли, і надаремно. Емілія теж старалася зарадити лиху: вона якось підійшла до Уяви Собі, коли поруч нікого не було, і сказала йому:

— Оживай, дурненький! Я тобі кажу, краще оживи, а то Педріньйо тебе викине. Ну, хочеш, я тобі подарую свій червоний фартух з кишенькою? Хочеш?

Але Уяви Собі залишався холодний і байдужий. Ні погрози, ні обіцянки — ніщо не могло вивести його з цієї тупої байдужості…

Одного чудового дня у Педріньйо урвався терпець:

— Годі! Годі! У мене скоро лице розпухне від цього дуття, а ти хоч би писнув, опудало нещасне! Йди ти до дідька! — і, схопивши дерев’яного чоловічка за ногу, жбурнув його на шафу.

Емілія бачила цю сцену і зрозуміла, що починаються ускладнення… І насправді, ввечері того ж дня Педріньйо запитав у неї:

— Де кінь?

Емілія вся напружилась, як воїн, готовий до битви:

— А тобі яке діло?! — Це був відвертий виклик.

— Давай сюди мого коня! — грізно сказав Педріньйо, і лице у нього стало, як у Синьої Бороди.

— З «твоїм» конем я, вибач, не знайома, а до «мого», кажу, тобі діла нема.

— Я обіцяв коня, коли виявиться, що твоя вигадка геніальна, а з неї нічого не вийшло. Отож неси коня.

— Не принесу!

Педріньйо скипів. Він назвав її кажаном (ну чи ж є гірша образа) і ляснув кілька разів куди слід.

О! Що тут скоїлося! Емілія закричала: «Рятуйте! Синя Борода хоче мене убити!» — і так заревла, що всі збіглися, гадаючи, що сталось якесь нещастя.

— Цей Синюща Бородище мене побив і обізвав кажаном! — плакала Емілія.

Всі були на боці Емілії, навіть донна Бента:

— Такий великий хлопчик, справжній мужчина, — і — бити маленьку ганчір’яну ляльку! Ну де це видано? Якщо ти так поводитимешся, я відвезу тебе у дитячий будинок, чуєш?

Педріньйо надувся й замовк, а Емілія, почуваючи себе переможницею, пішла до свого коника і довго шепотіла йому щось на вухо.

Через деякий час противники випадково зіткнулися, і Педріньйо сказав:

— Ну, ти за це поплатишся, негіднице!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату