— Пытались, сэр. Отправили несколько катеров на разведку.
— С каким успехом?
— Его можно было предугадать заранее, — ни один катер не вернулся на базу. Кого-то из команды потом выкупили родственники.
— Часто люди пропадают?
— Бывает, — кивнул Майкл. — Один раз похитили двух подростков. Сыновья моего приятеля и делового партнёра. Его ребята, на свою беду, решили устроить морскую прогулку на яхте и нарвались на неприятности, — их взяли на абордаж, в пяти морских милях от Рио. Спустя несколько дней отец получил письмо.
— Пираты запросили выкуп? — прищурился Шайя.
— Да. Около восьмидесяти тысяч экю. Пока мы собирали наличные, они убили одного из братьев. Второго вернули живым, но, — шкипер покрутил пальцем у виска, — парень тронулся. Сошёл с ума. Мы немного подумали, а потом собрали компанию из двадцати пяти человек и наведались к пиратам в гости. Вдоль побережья много поселений, которые запачкали свои лапы в этом бизнесе, так что проблемы с выбором цели не было. Мы живём по Божьим законам — глаз за глаз, а там не сказано, какой, левый или правый…
— Всех зачистили?
— Мы же не звери, сэр… Женщин, стариков и детей не тронули. А вот остальным не поздоровилось. Правда судебное заседание было очень коротким, обошлись без присяжных заседателей, прокуроров и адвокатов. Я так полагаю, что этим бандитам не помог бы и сам Элиу Рут. [43] После короткой перестрелки, мы согнали всех мужчин на берег и огласили приговор: «Смертная казнь, без права на помилование». Несколько подсудимых были недовольны вердиктом. Возник небольшой переполох и они покинули зал суда первыми. Вне очереди… С остальными тоже не церемонились. Пулемёт, в умелых руках, прекрасная вещь! Мы, если честно, даже не разбирались, кто из них местный житель, а кто пришёл в гости, из соседнего поселения. Деревню сожгли. Перед отплытием собрали стариков и предупредили, что наша дружная компания, вводит в оборот новую систему взаиморасчётов. Один наш человек — одна их деревня.
— Подействовало? — спросил Карим.
— На траверзе Рио не появляются. А вот южнее, — да, можно нарваться. Я вам про это рассказывал. Мы тогда еле вырвались.
— Могу себе представить…
— Не то слово! В бортах было столько дыр, что на поверхности судно держалось только благодаря нашим молитвам. Ещё немного и отправились на корм местным тварям.
— Неужели твои головорезы умеют молиться? — пряча улыбку поинтересовался Карим. — Как это мило. Вы, наверное, и на воскресную проповедь все командой ходите?
— Ты совершенно прав, Карим, — поддержал шутку Майкл, — всей командой. Когда мой боцман обращается к Богу с молитвой, — здешний падре начинает плакать. Не скажу точно, по какой причине, но…
— Должно быть от радости, — съязвил алжирец. — Вот увидите, — пройдёт немного времени и он будет провожать вас в очередное плавание.
— Ты полагаешь?
— Конечно будет. Чтобы удостовериться, что вы точно отплыли.
— Ты не видел нашего падре, Карим!
— Зачем мне на него смотреть? Тем более, что я не люблю священнослужителей. Чтобы обратиться к Богу, мне не нужны посредники. Жаль, конечно, но ваш святоша никогда не придёт к причалу.
— Почему?
— Чтобы не затеряться в толпе портовых шлюх, — не выдержал Карим и засмеялся.
— Подумаешь, — протянул шкипер, — экая невидаль. Он их постоянный клиент, так что с этим проблем не будет.
— Видишь, значит я оказался прав, — эти святоши повесы и бездельники.
— Вы, парни, никогда не изменитесь, — улыбнулся Нардин и покачал головой. — Мне приятно это видеть, но у нас не так много времени. Что с нашей машиной?
— Как и договаривались, — кивнул Майкл. — Оставляете её здесь, а мой человек отгонит к точке вашего возвращения.
— Прекрасно.
— Сколько вы планируете быть в рейде, сэр?
— Считая со дня высадки, — четырнадцать суток.
— Хвоста не будет?
— Может и будет, — подал голос Карим. — но с большим опозданием. Через несколько часов, после нашего отъезда из Сао-Бернабеу началась песчаная буря, так что сам понимаешь… Тем более, что искать нас начнут в Рио, а не в этой дыре.
— Много ты понимаешь, Карим! Дыра…
— Разве я не прав? Прости, если я ошибаюсь, но на культурный центр эта бухта не похожа.
— Это бизнес-центр, — Майкл наставительно поднял палец. — Торговая площадка западного побережья. Эти скалы видели столько наличных…
— Контрабандисты? — поинтересовался Поль.
— Конечно, сэр. Эх, получи я, хотя бы сотую долю, от этой суммы — ушёл бы на покой, занялся садоводством и…
— И через две недели умер бы от скуки, — закончил фразу Карим. — Ладно, не будем о грустном.
— Неблагодарное это занятие — считать чужие дни и деньги. Чем больше считаешь, тем больше расстраиваешься, — усмехнулся Беннет и посмотрел на часы, висящие на стене рядом с барометром. — Через час начнётся прилив. Самое время сниматься с якоря.
38
5 год, по летоисчислению Нового мира
Севернее территории Ордена по приёму поселенцев
— На территории нашей базы, что, места для встречи не нашлось? — пробурчал алжирец. Он удобно расположился на капоте джипа, поджав по-турецки ноги и положив на колени Калашников. Шайя задумчиво смотрел на море и размеренно, словно в такт своим мыслям, постукивал пальцами по автоматному магазину. — Темнит наш Виктор. Помянешь мои слова, — темнит.
— Не бурчи, Карим! Оружие тебе вернули, — пожал плечами я, — чего беспокоишься? Если бы хотели нас убрать, — у них была такая возможность. Могли это сделать тихо и незаметно. Вывели бы на задний двор и пристрелили. У тебя, в термосе, кофе или бренди?
— Кофе. Крепкий, но, извини, без сахара. Не выспался?
— Выспишься тут… Тебе налить?
— Плесни немного, — кивнул он и вернулся к теме нашего разговора. — Всё равно, мне это не нравится. И почему здесь нет Чамберса?
— Я уже говорил, что это одно из условий нашей встречи, — коротко ответил я.
— Что Джека с нами не будет?
— Именно так.
— И это мне тоже не нравится, — подвёл неутешительный итог мой друг и неторопливо закурил, прикрывая зажигалку от свежего морского ветра. — Вот скажи, — чем ему Чамберс не угодил?
— Откуда я знаю? Жарко сегодня будет.
— Здесь всегда жарко. Сейчас восемь часов утра, а солнце уже припекает. Чего ты на неё уставился?
— Странная она какая-то, — я повертел в руках подобранную на берегу раковину.