на гръб под тежестта на тялото й, когато тя се хвърли върху него. Падна лошо и удари главата си, но успя да я улови за китката. Вторият нож започна да се доближава до лицето му. Той се опита да я отхвърли от себе си, но тя се бе вкопчила здраво в него. Бе увила крака около тялото му, подобно страстна любовница. Свободната й ръка започна да го дращи по бузата и да търси очите му. Той изви главата си. Ножът започна да се приближава към гърлото му. Тя бе силна и млада.

Коуве обаче познаваше добре шуарите. Знаеше, че върху себе си носят цял таен арсенал от оръжия: в косата, в набедрениците, дори като украшения. Знаеше също така къде шуарските жени крият допълнителен нож за защита срещу изнасилване — обичайно действие във войните между шуарските племена.

Със свободната си ръка бръкна между краката й. Бе му удобно да стори това, тъй като тя бе отгоре му. Пръстите му се размърдаха и след миг докоснаха малката грапава ръкохватка на нож, все още носещ топлината на тялото й. Измъкна го от тайната му кожена ножница. Тя изрева от бяс, когато той отне ножа от скривалището й. Зъбите й се оголиха. Опита се да се изтърколи встрани, но Коуве не изпускаше китката й. Силните й движения му помогнаха да се изправи на крака, без да пуска желязната си хватка върху ръката й. Погледите им се срещнаха и той съзря в очите й страх.

— Милост — прошепна жаловито тя. — Милост, моля те! Коуве се опита да си представи броя на жертвите, които я бяха молили за милост. Той обаче не бе чудовище.

— Милост ли, казваш? Добре, ще бъда милостив към теб. Тя съвсем леко се отпусна. Като използва този момент, той с рязко движение я придърпа към себе си. Ножът му се заби между гърдите й до дръжката. Тя изохка от болка и изненада.

— Бързата смърт е проява на милост — поясни Коуве. Отровата бе бързодействаща. Вещицата потрепери, сякаш бе докоснала оголен електрически кабел. Той я отблъсна от себе си тъкмо в момента, когато от устата й излезе задавен вопъл. Бе мъртва още преди да се свлече на земята.

— А и това е повече, отколкото заслужаваш — каза Коуве, докато захвърляше отровния нож.

Наоколо вече се раздаваха само отделни изстрели. Луи трябваше да се измъкне веднага със съкровището си, докато все още имаше някаква възможност да се отбранява. Докато повдигаше втория автомат от земята, видя как Натан със свирепо изражение на лицето се опитваше да се повдигне на лакти. Луи го поздрави и се извърна. И застина.

На няколко метра зад себе си видя картина, която нямаше как да е реална. На едно дърво се бе подпряла бледа и мършава фигура.

— Луи…

Обзет от ужас, той отстъпи крачка. Призрак…

— Татко, махни се оттам! — извика Натан с изпълнен с болка глас.

Луи се опита да се съвземе. Разбира се, че това не бе призрак. Карл Ранд. Жив. Що за чудо? Що за късмет?

Насочи своя узи към човека.

Мършавата фигура повдигна ръка и посочи нещо, намиращо се откъм лявата му страна.

Луи погледна натам.

Под един храст се бе спотаил ягуар със златисти петна и настръхнали мускули. Ягуарът скочи.

Луи стреля с автомата си по посока на летящата котка. След миг разбра, че е с лице, опряно на земята, и дъвче пръст и листа. Веднага му бе нанесен удар от другата страна. Бе разтърсен, повдигнат на няколко метра и захвърлен отново върху земята. Започна да плюе пръст. Нещо тежко го бе затиснало. Какво… Що… Той изви врат. Лицето му се оказа в непосредствена близост до черно котешко лице. Ръмжащо. В гърба му се врязаха нокти. Болката бе много силна. Боже мой! Пред очите му се стрелна първият ягуар, целият изпълнен с ненавист. Луи се опита да го застреля с автоматичния си пистолет и повдигна ръка. Преди да натисне спусъка, усети неописуема болка. Нечии зъби бяха отгризали ръката му при рамото. Чу отчетливо хрущенето на отчупената кост. Луи започна да пищи.

Натан погледна двете котки.

— Добър апетит!

Отказа се да наблюдава сцената докрай. Някога бе гледал документален филм, в който кашалоти си играеха с тюлен, преди да го изядат. Подхвърляха го като топка във въздуха, отхапваха късове от него и после пак го подхвърляха. Правеха това по един едновременно жесток и естествен начин.

Същото се случи и сега. Двата ягуара се заеха с убиването на Луи Фавр с чисто котешка настървеност. Сякаш бяха решили да му отмъстят, преди да се нахранят с него.

Натан имаше по-неотложни грижи. Започна да се влачи към Кели, като се придвижваше с ръце и с помощта на здравия си крак. Болката бе убийствена и зрението му се размъти. Бе длъжен обаче да стигне до нея.

Кели лежеше неподвижно и от нея струеше кръв. Той най-после я достигна.

— Кели…

Тя помръдна, когато чу гласа му.

Той се придвижи по-близо и се притисна до нея.

— Успяхме, нали? — прошепна едва доловимо тя. — Лекарството…

— Да, Кели, ще го дадем на света… И на Джеси… Баща му с бавни крачки се придвижи до тях и коленичи.

— Дръжте се. Скоро ще дойде помощ.

Натан видя с изненада, че до баща му бе застанала редник Карера.

— Сержант Костос откри радиостанцията на наемниците. Хеликоптерите ще са тук до половин час.

Натан кимна и притисна Кели към себе си. Тя вече бе затворила очи. И пред неговия поглед започна да се спуска мрак. Някъде отдалеч се чу гласът на Франк:

— Кели! Кели добре ли е?

20.

Осем месеца по-късно

16:45 ч.

Лангли, щата Вирджиния

Натан почука на вратата на дома на семейство О’Брайън. Днес трябваше да изпишат Франк от болницата. Натан носеше подарък. Нова шапка на бостънския отбор „Ред Сокс“ с подписите на целия отбор. Застанал на прага, огледа добре окосената ливада. Откъм юг в небето започнаха да се събират гъсти облаци. Предвещаваха буря.

Почука отново. През миналата седмица бе посетил Франк в института „Инстар“. Новите му крака бяха все още бледи и слаби, но той вече се придвижваше успешно с помощта на патерици.

— Тази физиотерапия се оказа много неприятна работа — бе му се оплакал тогава Франк. — Превърнах се в любимо забавление на тези вампири в бели престилки.

Тогава Натан в отговор се усмихна. През изминалите месеци учените и лекарите бяха наблюдавали с най-голямо внимание регенерацията на краката на Франк. Дорийн, майката на Франк, обясни, че точният механизъм на предизвиканата от прионите регенерация продължаваше да остава загадка. Стана ясно обаче друго. Прионите предизвикваха смъртоносно кръвотечение у децата и у старите хора, сиреч у тези, които имаха твърде млади или твърде отслабнали имунни системи. При здравите хора на средна възраст се получаваше друго — прионите временно видоизменяха човешката имунна система, при което се постигаше регенерация и бързо лечение. Това чудотворно явление бе наблюдавано у Франк, макар че не се оказа съвсем безопасно за него. През цялото време трябваше да поема разтворено мляко от орехите, за да се предотврати излизането на процеса извън контрол и появата на туморите, които убиха агента Кларк. Сега, след като регенерацията бе приключила, Франк бе подложен на лечение с концентрирано мляко с цел да се прочисти тялото му от прионите и да се нормализира имунната му система. Въпреки всичко много неща за прионите и за техния начин на действие оставаха неразкрити.

— Все още сме много далеч от намирането на обяснение на тази загадка. Още по-далеч сме от способността да възпроизведем лечебните свойства на дървото — пояснила бе тъжно Лорийн. — Ако то наистина датира от палеозоя, значи изпреварило ни е със стотина милиона години. Някой ден ще успеем да

Вы читаете Амазония
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату