в чантата. Тя помогна на жената да стане, поведе я сред бюрата и я въведе в остъкления кабинет на главния редактор.

— Седнете — рече Лоръл и настани блондинката в леко протрития кожен фотьойл. — Ще ви донеса малко вода.

И без да дочака съгласието й, излезе. Когато се върна, забеляза, че жената успешно бе преглътнала сълзите си, но лицето й продължаваше да бъде объркано и уплашено.

— Хайде, изпийте това.

След като й подаде картонената чаша, Лоръл седна на страничната облегалка на стола и зачака.

Дори в кабинета на главния редактор можеше да се чуе приглушеното ехо от гласовете и тропането на машините. Все пак голямата суматоха още не бе настъпила. Паниката, която обикновено се надигаше в края на деня, малко преди предаване на броя за печат, беше още далеч. Единственото напрежение идеше от усилията, които русокосата полагаше, за да успокои дишането си. В ума на Лоръл се въртяха стотици въпроси, ала тя мълчаливо остави жената да се съвземе.

— Извинете ме. — Непознатата смачка празната чаша, преди да я погледне отново. — Обикновено не се разкисвам толкова лесно.

— Всичко е наред — отвърна Лоръл, като си отбеляза наум, че жената започна бавно и систематично да къса чашата на парченца. — Аз съм Лоръл Армънд.

— Сюзън Фишър — отговори жената и заби поглед в скута си.

— Мога ли да ви помогна с нещо Сюзън?

Този въпрос отново изпълни очите й със сълзи. Защо, запита се Лоръл. Та тя бе казала нещо съвсем обикновено, а то бе предизвикало такава реакция. Такова чувство на безпомощност и безнадеждност.

— Не зная защо дойдох тук започна жената Не можех да мисля за нищо. Полицията…

Репортерският инстинкт на Лоръл надделя над желанието й да помогне. И двете чувства бяха така естествени за нея, че тя дори не им обръщаше внимание. Внимателно сложи ръка върху рамото на Сюзан.

— Аз работя тук. Можете да говорите с мен. Искате ли да започнете от самото начало?

Сюзан я изгледа. Вече не знаеше на кого да вярва и на кого не. И изобщо думата вяра означаваше ли нещо? Тази жена изглеждаше толкова спокойна, толкова самоуверена. Нейният живот никога не е бил разбиван на парчета. Нима би могла да я изслуша или да й повярва?

Очите на Сюзан бяха сини, светли и уплашени. Лоръл не знаеше защо й напомниха за очите на Мат. Мъжът, за когото мислеше, че е безчувствен като дърво. По принцип. Тя сложи длан върху ръката на Сюзан.

— Ще ви помогна, ако мога.

— Сестра ми — думите излязоха от устните й, после тя спря и махна с ръка. Преглътна и подзе отново. — Сестра ми, Ан, срещна Луис Трулейн преди една година.

Луис? Името се заби в съзнанието на Лоръл, докато ръката й стисна ръката на Сюзан. Какво общо можеше да има тази уплашена, трепереща жена с Луис?

— Продължавайте — успя да се овладее Лоръл и отпусна пръстите си.

— Те се ожениха по-малко от месец, след като се запознаха. Ан беше толкова влюбена в него. Ние имахме, по-точно живеехме в един апартамент под наем. И тя непрекъснато ми говореше само за Луис и за неговата прекрасна старинна къща, където щяха да отидат да живеят. Херитидж Оук. — Знаете ли я?

Лоръл кимна, като се завърна назад в спомените си.

— Да, зная я.

— Изпрати ми снимка. Не можех да си представя, че Ан живее там. Че е господарката. В писмата си тя говореше само за къщата. И за Луис, разбира се. — Сюзан спря, сякаш не й достигаше въздух. — Беше толкова щастлива, истински щастлива. Те искаха да създадат семейство. Канех се да ги посетя, когато получих писмото на Луис.

Лоръл пое ръката на жената в своята.

— Сюзан, знам.

— Тя беше мъртва.

Изречението беше равно, безчувствено, безцветно. Сякаш не я засягаше, не я интересуваше.

— Ан беше мъртва. Луис пишеше, че излязла сама по тъмно, и се загубила сред блатата. Ухапала я змия, пишеше той. Ако са я намерили един час по-рано, но това станало чак на следващата сутрин и било много късно.

Сюзан стисна устни, като си каза, че няма да плаче. Просто не биваше повече до плаче. Времето на сълзите беше отминало. Ан беше само на двадесет и една години. И беше толкова хубава.

— Сюзан, сигурно е било ужасно за теб. Това е страшно неприятен инцидент.

— Убийство — отговори спокойно и ясно Сюзан. — Беше убийство.

Лоръл я изгледа стреснато и удивено цели десетина секунди. Първоначалното й усещане за спокойствие изчезна и беше заменено от съмнение, сетне от любопитство.

— Ан Трулейн умря от ухапване на отровна змия. Защо смяташ, че е било убийство?

Сюзан стана и отиде до прозореца. Тази жена не я бе потупала покровителствено по ръката, нито бе направила някакъв глупав коментар. Беше я изслушала и Сюзан почувства слаб лъч на надежда.

— Ще ви кажа това, което казах и на Луис — това, което казах и в полицията. Тя си пое бавно дъх, вдиша дълбоко и после издиша. — Ан и аз бяхме много близки. Тя беше нежна м чувствителна. Беше сладка като дете, без да бъде инфантилна. Искам да разберете, че познавах Ан така, както познавам себе си.

Лоръл се сети за брат си Кърт и кимна.

— Разбирам.

Сюзан отвърна с въздишка.

— Още от малка Ан се страхуваше от тъмнината. Изпитваше истински ужас от мрака. Ако влезеше например в тъмна стая, първо светваше всички лампи. Това й бе станало повече от навик. Беше един от онези страхове, които всеки от нас има и не може да преодолее. — Разбирате ли какво искам да кажа?

Като помисли за собствения си страх от змии, Лоръл отново кимна.

— Да, разбирам.

Сюзан отстъпи от прозореца.

— Въпреки че много харесваше къщата, блатото, което бе толкова наблизо, я плашеше. Беше ми писала, че е като тъмен, страшен килер. Нещо, което избягвала дори денем. Ан обичаше Луис, искаше да му достави удоволствие, ала никога не бе ходила в блатото дори и с него, дори и през деня.

Обърна се към Лоръл и очите й бяха изпълнени с молба.

— Опитайте се да ме разберете. Тя го обожаваше, но нямаше да отиде в блатото дори и заради него. Това бе нещо като фикс идея. Ан вярваше, че блатото е свърталище на духове. Когато се е разхождала, е отивала само дотам, докъдето се е виждала светлината на къщата. Никога не би отишла сама по-навътре, и то през нощта.

Лоръл изчака за миг, докато фактите се наместиха в главата й.

— Ала тялото й беше намерено в блатото.

— Защото някой я е завлякъл насила.

Лоръл мълчаливо изгледа жената, която стоеше пред нея. Безпомощният поглед беше изчезнал. Въпреки че очите бяха все още зачервени и объркани, в тях светеше някаква увереност. А може би това бяха шокът и любовта на по-голямата сестра, помисли си Лоръл, но остави парченцата от мозайката да се подредят в мисълта й и ги сравни с онова, което знаеше за смъртта на Ан Трулейн.

Така и не стана ясно защо младата жена се бе разхождала сред блатата сама. Самата Лоръл беше израснала сред блата и заливи и знаеше, че са опасни места, особено нощем, и особено за човек, който не ги познава. Насекоми, дупки, жаби. И змии.

Спомни си също как бе реагирал Луис Трулейн след трагедията. Никакви интервюта, никакви коментари. Той се затвори в себе си. Оттегли се в имението си Херитидж Оук и не допусна никой до себе си.

При мисълта за Луис, Лоръл погледна Сюзан. Репортерският й инстинкт пак надделя. Зададените въпроси винаги изискват отговори.

— Защо дойде тук, в „Хералд“, Сюзан?

— Снощи отидох да говоря с Луис, веднага след като пристигнах в града. Той дори не ме изслуша. Днес

Вы читаете Партньори
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату