останали лордове и дами, които се движат в отбраното общество на Лондон. Всичко това е измама, маскарад, който скрива истинската ви природа чрез тази илюзия. Да, вие настина сте много опасен, сър.
— Опасен съм само за досадни копринени панделки, защото ми пречат да се насладя на изкусителните съкровища, които крият, сладка моя. Тъй като отново се отдръпваш от мен, нека влезем в вътре, където можем да сме опасни заедно.
Въпреки че тя не се противеше, нито го отблъскваше, Брет трябваше дълго и страстно да я милва и целува, докато я принуди да откликне на ласките му и да стопи леда между тях. Много усилия му отне да отключи в нея дълбоко таената страст. Стана им почти навик да започват всеки път по този начин. Тя бе студена и безучастна, с лице на мъченица, със затворени очи и стиснати устни дори когато лежеше гола в ръцете му. Нейният мълчалив протест постепенно се превръщаше в горещи въздишки и стонове и трепереща, тя се предаваше и откликваше на желанието му така, както той очакваше.
Това бе наградата за нейната упоритост, и за неговото нетърпение — фактът, че тя бе негова всеки път, когато пожелаеше, ако не искаше от нея нищо друго освен тялото й, защото тя не му даваше нищо друго. Да, Кайла се промени. Първоначалната несигурна самоувереност се бе превърнала във високо самочувствие, което пораждаше у него, макар и неохотно, възхищение.
Тя бе негова, можеше да прави каквото пожелае с тялото й, но само неща, които би правил с китайска кукла. Това още повече го амбицираше да предизвика искрен отклик у нея и всеки път, когато я пожелаеше, леглото се превръщаше в бойно поле. В борбата за надмощие тук тя винаги капитулираше. Нейната решимост да му се противопостави бе много силна, но страстното й тяло бе по-податливо и отзивчиво.
И сега тя лежеше в леглото му сред снежнобелите чаршафи задъхана, със зачервено лице, впила в него замъглен поглед, докато той галеше тялото й. Започна да трепери от възбуда и дишането й се учести. Той целува меките треперещи устни, докато тя отговори на целувката му, и обви с ръце врата му, притискайки го към себе си. Ръката му посегна към златистите къдрици и той задържа меките като коприна кичурчета, наблюдавайки как се изплъзват между пръстите му. Държеше главата й в дланите си и продължаваше да я целува страстно. Устните му се придвижиха към бузата й, после зад ухото и той продължи да целува шията й, докато горещият му дъх я разтрепери и тя започна да стене в ръцете му. Устните му продължиха по- надолу, като влажно целуваха и галеха гърдите й, сладострастно налети и стегнати. Все по-надолу се спускаше парещият му дъх към стегнатия закръглен корем с нежна като сатен кожа и стигна до бледозлатистите къдрици.
Тя извика стреснато и вкопчи ръце в косата му, като силно го дръпна. Той погледна нагоре към нея и попита с натежал глас:
— По дяволите, какво правиш?
Тя поруменя още повече и дръпна още по-силно косата му:
— Това исках да попитам и аз.
— Може би е още рано… но един ден, ти сама ще поискаш да го направя, скъпа.
Той отново се вдигна нагоре към нея, като привлече ръцете й в своите и преплете пръсти с нейните. Повдигна ги над главата й ги притисна в дълбоките възглавници. Тялото му надвисна над нейното и той наблюдаваше как зениците й се разшириха и езикът й облиза пресъхналите й устни — тя замря в очакване.
Сладострастно се предаде, потрепервайки от внезапното навлизане в тялото й и от силните уверени движения, които стопиха и последната й съпротива. Тялото й откликна със силни движения в синхрон с неговите и в ухото му зазвучаха тихи стонове, които го разпалваха още повече, и той ненаситно искаше още, и още.
Когато всичко свърши и тя лежеше под него влажна и изтощена, той, заситен, вдигна натежал поглед към лицето й. Взе в ръка влажен кичур коса, паднал върху бузата й:
— Трябваше да дойдеш при мен с това предложение много по-рано, съкровище. Тогава нямаше да ти откажа. Заслужаваш всяко пени, което съм платил за теб.
Тя се стегна като струна и ръката й, отпусната върху рамото му, се сви в юмрук. Заговори на пресекулки:
— Въпреки солидната банкова сметка на мое име, вие не ме притежавате. Макар и да сте платили за времето ми, тялото и душата ми принадлежат само на мен.
— Грешиш, сладка моя. Аз съм собственик на това — ръката му покри напрегнатите връхчета на гърдите й, все още стегнати от въздействието на устните и ръцете му. — И това. Аз съм платил за тях и те са мои.
— Така ли мислите? Според мен не. — Кайла леко вдигна голите си рамене. — Те са мои. Само времето ми е ваше, и то, докато ви омръзна. Кога ще стане това? Скоро? Скоро ли ще ми върнете свободата, Брет?
Загледан в очите й, той съзря иронията в тях и изруга наум. Претърколи се през леглото и стана, напрегнат и ядосан. Тя със сигурност не бе показала нежеланието си да тръгне с него онази вечер в лейди Сефтън, когато излезе с него на верандата. Може би той се бе държал малко по-настъпателно тогава, но тя бе реагирала с обичайните протести, преди да се предаде. Такива протести бе чувал хиляди пъти преди това й те винаги приключваха в леглото му.
— За Бога, този разговор ще приключи нашия съюз, Кайла, въпреки че теб не те е грижа по какъв начин. Но, една седмица едва ли означава, че си изпълнила условията на сделката ни.
— Оттегляте ли предложението си, сър? — Въпреки спокойния тон и леката усмивка, нещо в гласа й трепна. — Ще бъда отхвърлена без компенсация за времето, което прекарах с вас. Не бих казала, че е справедливо.
Тези номера му бяха до болка познати и гласът му прозвуча твърдо:
— Точно когато започна да мисля, че си по-различна от другите, ти ме разочароваш. Не можеш да очакваш повече от това, което си заслужила.
Тя се облегна на лакти, косата й бе разпиляна около все още зачервеното нежно лице. Къдриците й се спускаха над откритите гърди:
— Ако изобщо имам някакви очаквания, то е да успея да ви държа на разстояние.
— На разстояние? Господи, аз не съм вълк или бясно куче, което трябва да бъде обуздавано.
— Това е въпрос на гледна точка, сър.
Хладният тон и отговорът й, произнесен без колебание и с вдигане на тънките й прави вежди го предизвика да възрази хапливо:
— Тогава няма да ви липсвам следващите няколко дни. Сутринта заминавам за Лондон, за да се погрижа за интересите на братовчедките си и да приема поздравленията за най-новата ми любовница. Нашето заминаване онази вечер се превърна в спектакъл, който може да повиши интереса към вас, querida. Да ви предам ли някои по-интересни и изгодни предложения? Братът на принца може да прояви интерес към вас, а защо не и самият принц? И това ще е стъпка нагоре по стълбицата в аристократичната йерархия, макар и не по отношение на парите. На всички е известно, че и двамата са прахосници. Когато приключа с вас, няма да имам нищо против да ви предам в ръцете на следващия ви покровител. Затова по-добре преценете какви са интересите ви в тази насока.
Лицето й пребледня като платно и само очите й проблеснаха като искрящи скъпоценни камъни. Тя не отговори, но ако пламъците на ада можеха да се видят в нечии очи, то това бяха тези на Кайла Ван Влийт.
11
Едва ли бе успокоително, че тази нощ Брет прекара другаде или че не си направи труда да се сбогува с нея, преди да напусне Риджууд. Громоленето на колела по чакълестата алея точно под прозорците на спалнята показа, че е тръгнал, без да се види с нея. Този шум я събуди заедно с дрънченето на хамутите и плющенето на камшика. Тя изтича към прозореца и успя да зърне как обшитата с черна кожа карета набра скорост и зави по алеята, скривайки се зад един перфектно подрязан като триъгълник чимшир.
Застанала зад завесата, обшита с дантела и драпирано кадифе, под все още мъгливата светлина Кайла се почувства изоставена. Обхвана я безпокойство и особено чувство за безнадеждност и тъга. Тя не би