92
Monte — хазартна игра на карти. Б. пр.
93
Confreres — другари. Б. пр.
94
Регулатори — доброволна полицейска дружина, която има право да арестува престъпниците; думата „регулатор“ значи поддържащ реда. Б. пр.
95
Valgame Dios (исп.) — Запази ме, господи. Б. пр.
96
Salteador (исп.) — крадец, разбойник. Б. пр.
97
Хебе — богиня на младостта, дъщеря на Зевс и Хера. Б. пр.
98
Антонио Канова — велик италиански скулптор (1757–1822). Б. пр.
99
Litera (исп.) — носилка. Б. пр.
100
Un dia de novedades — ден на новости. Б. пр.
101
Sobrina (исп.) — племенница. Б. пр.
102
Douce (френски) — кротък, благ. Б. пр.
103
Perfectamente, s’norita (исп.) — отлично. Б. пр.
104
Левга (лат.) — мярка за разстояние около 4 км. Б. пр.
105
Yo entiendo (исп.) — разбирам. Б. пр.
106
Идалго (исп.) — рицар, благородник. Б. пр.
107
Lepero (исп.) хитрец. Б. пр.
108
novedades (исп.) — новини. Б. пр.
109
La lengua americana (исп.) — американски език. Б. пр.
110
Nopal — вид кактус. Б. пр.
111
Poco poquito (исп.) — много малко. Б. пр.
112
habla (говоря), Moocho bono (много добре) — испански думи, които старият ловец произнася неправилно. Б. пр.
113
el guero (исп.) — блондин. Б. пр.
114
Los tesanos (исп.) — тексасци. Б. пр.
115
Un poquito mas (исп.) — малко повече. Б. пр.