128
Мюсюлмански мъдрец, свят човек.
129
Дик Уитингтън (?–1423) — англ. търговец и три пъти кмет на Лондон, който според легендата чул глас след поредното обедняване, призоваващ го „Стани пак, Уитингтън, кмет на Лондон.“
130
Jump, Jumpy (Джъмпи) (англ.) — скачам, Скокльо.
131
Няма друг Бог освен Аллах.
132
Акбар Великолепни, владетел на Империята на Моголите, който отхвърля ортодоксалния ислям.
133
Присъщо на нервната особеност у човека.
134
Град в Гвиана на устието на река Ескуибо.
135
Грах с подправки.
136
Според вярванията на населението огромно чудовище, търсещо човешки същества.
137
Протей — Морско божество, което можело да променя външния си вид.
138
Индийско наименование за място, означаващо принадлежност, но тук е използвано като заместител на Иран.
139
Кет Отивънс, американски певец, отрекъл кариерата си след приемането на исляма и подкрепил фетвата срещу С. Рушди.
140
Маниерът за фамилно име да се използва X. е бил широко разпространен сред чернокожите американски мюсюлмани.
141
Букв. светлокожа жена.
142
Индийски плосък безквасен хляб.
143
Реза Пехлави, шах на Иран, се опитал да замени традиционния ислямски календар с такъв, който отбелязвал 2500 години непрекъсната монархия в Иран.
144
Земевладелец.
145
От гр. lepis, idos „люспа“ и pteryx „крило“. Пеперуди.
146
Bibidji — думата за жена с почетния суфикс ji.
147
Град на пеперудите.
148
Женската част в мюсюлманска къща.
149
Която и да е птица от от сем. Plocidae, напомнящи сипки и градящи сложни гнезда от преплетена растителност.
150
Традиционното селско събрание.
151