От сем. Formicidae.
152
Махатма Ганди се опитва да премахне стигмата от недокосваемите, преименувайки ги на хариджани — деца на Бога.
153
В страни, където съществува голяма неграмотност, избирателите различават партиите по техните символи. Ръката е символ на Конгресната партия. Комунистическата партия (марксисти) е един от най- яростните й противници.
154
Предстоятелят на селския съвет панчаят.
155
Система за скриване на жените от чужди погледи, вкл. чрез стени, було, дрехи, паравани, завеси.
156
Харем.
157
Кампания, организирана от Ганди за бойкотиране на чуждестранните (особено британските) стоки в полза на индийските.
158
Искреност (лат.).
159
Известен автор на детски приключенски романи през 30-те години.
160
Американски автор на детски романи, в които достойнствата се награждават с богатство.
161
Британски автор на трилъри и любовни романи.
162
Паан — плод на палмата арека или друга ядка, увита в листо от бетел. Това е лек стимулант, използван в Индия, чието дъвкане оцветява слюнката в яркочервено.
163
Акция, известна като Първото индийско въстание (1857), започнало с убийствата на британски офицери и семействата им, докато излизали от църковна служба.
164
Гадателка, врачка.
165
Свещената Мека.
166
По-малък обред, който може да се изпълнява по всяко време, но обикновено е част от големия обред хадж, който може да се осъществи само в определено време.
167
Китайски кунгфу стил, свързван с жена на име Ийм Уинг Чун и традиционно смятан за женски начин за водене на бой.
168
Друго название на рая — Гюлистан.
169
Лещени питки.
170
Палачинки от оризово и лещено брашно с лук и люти чушлета.
171
Много малка мерна единица, около 180 г.
172
Нарязани на кубчета зеленчуци или плодове с горещ сладък или кисел сос, понякога включващ месо или скариди.
173
Сладкиши от пържено сирене, напоени със сироп.