Услышав это предложение, Каши Мишра воскликнул: «Мне очень повезло, ибо в моем доме будет жить Шри Чайтанья Махапрабху, повелитель всех прабху!»

КОММЕНТАРИЙ: Особенно важным в этом стихе является слово прабхупада, которым назван здесь Шри Чайтанья Махапрабху. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада комментирует его следующим образом: «Шри Чайтанья Махапрабху — это Сам Шри Кришна, Верховная Личность Бога, и все Его слуги величают Его Прабхупадой. Это имя означает, что у Его лотосных стоп нашли прибежище многие прабху». К чистому вайшнаву обращаются как к прабху. Именно так, следуя правилам вайшнавского этикета, называют друг друга вайшнавы. Если у лотосных стоп одного прабху нашло прибежище много других прабху, его именуют Прабхупадой. Шри Нитьянанду Прабху и Шри Адвайту Прабху также называют Прабхупада. Шри Чайтанья Махапрабху, Шри Адвайта Прабху и Шри Нитьянанда Прабху — все Они относятся к категории вишну-таттвы, то есть являются Верховной Личностью Бога, Господом Вишну. Поэтому все живые существа пребывают под сенью Их лотосных стоп. Господь Вишну — это вечный Господь каждого, а представитель Господа Вишну — Его доверенный слуга. Для вайшнавов-неофитов такой представитель Господа играет роль духовного учителя. Вот почему духовного учителя почитают наравне со Шри Кришной Чайтаньей или Господом Вишну и именуют Ом Вишнупадой или Прабхупадой. Обычно ачарью, духовного учителя, величают Шрипадой, а получивших посвящение вайшнавов называют Прабху. О таких формах почтительного обращения, как Прабху, Прабхупада и Вишнупада, рассказывается в богооткровенных писаниях — «Шримад-Бхагаватам», «Шри Чайтанья-чаритамрите» и «Шри Чайтанья- бхагавате». Свидетельства этих писаний принимают все чистые преданные.

Пракрита-сахаджии недостойны даже называться вайшнавами. Они полагают, что Прабхупадой можно величать только кастовых госвами. Невежественные сахаджии называют себя вайшнава-даса- анудаса, что означает «слуга слуги вайшнавов», и в то же время выступают против того, чтобы чистого вайшнава называли Прабхупадой. Иными словами, они завидуют истинному духовному учителю, которого именуют Прабхупадой, и наносят ему оскорбление, считая его обычным человеком или представителем какой-либо касты. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур называет таких сахаджий самыми неудачливыми из людей. За подобные заблуждения им уготованы адские муки.

ТЕКСТ 24

эи-мата пурушоттама-васи йата джана

прабхуке милите сабара уткантхита мана

эи-мата — таким образом; пурушоттама-васи — жители Джаганнатха-Пури; йата — сколько; джана — людей; прабхуке — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; милите — встретить; сабара — всех; уткантхита — нетерпеливый; мана — ум.

Так все жители Джаганнатха-Пури, Пурушоттамы, с нетерпением ожидали новой встречи со Шри Чайтаньей Махапрабху.

ТЕКСТ 25

сарва-локера уткантха йабе атйанта бадила

махапрабху дакшина хаите табахи аила

сарва-локера — всего народа; уткантха — нетерпение; йабе — когда; атйанта — очень сильно; бадила — возросло; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дакшина хаите — из Южной Индии; табахи — тотчас; аила — вернулся.

Когда желание всех жителей Джаганнатха-Пури снова увидеть Господа достигло апогея, Господь вернулся из Южной Индии.

ТЕКСТ 26

шуни' анандита хаила сабакара мана

сабе аси' сарвабхауме каила ниведана

шуни' — услышав; анандита — ликующие; хаила — были; сабакара — всех; мана — умы; сабе аси' — все придя; сарвабхауме — к Сарвабхауме Бхаттачарье; каила ниведана — обратились.

Услышав о приходе Господа, все возликовали и пришли к Сарвабхауме Бхаттачарье с такой просьбой.

ТЕКСТ 27

прабхура сахита ама-сабара караха милана

томара прасаде паи прабхура чарана

прабхура сахита — со Шри Чайтаньей Махапрабху; ама-сабара — нас всех; караха — устрой; милана — встречу; томара — твоей; прасаде — милостью; паи — обретаем; прабхура чарана — лотосные стопы Господа.

«Пожалуйста, устрой для нас встречу со Шри Чайтаньей Махапрабху. Лишь по твоей милости можем мы найти прибежище у лотосных стоп Господа».

ТЕКСТ 28

бхаттачарйа кахе, — кали каши-мишрера гхаре

прабху йаибена, тахан милаба сабаре

бхаттачарйа кахе — Бхаттачарья отвечает; кали — завтра; каши-мишрера гхаре — в дом Каши Мишры; прабху — Господь; йаибена — придете; тахан — там; милаба сабаре — устрою для (вас) всех встречу.

Бхаттачарья ответил собравшимся: «Завтра Господь будет в доме у Каши Мишры. Там вы все сможете встретиться с Ним».

ТЕКСТ 29

ара дина махапрабху бхаттачарйера санге

джаганнатха дарашана каила маха-ранге

ара дина — на следующий день; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхаттачарйера санге — вместе с Сарвабхаумой Бхаттачарьей; джаганнатха — Господа Джаганнатхи; дарашана каила — посетил храм; маха-ранге — с большим восторгом.

На следующий день Шри Чайтанья Махапрабху вернулся в Пури и в сопровождении Сарвабхаумы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату