(Бросается к нему.)
Эдвин!..
Бентли
(вытирая платком лоб).
Уф! Наконец-то я нашел тебя... Машина испортилась, и пришлось обойти полгорода.
Норма.
Я сочувствую тебе, Эдвин. Только не понимаю, зачем ты так старался?
Бентли.
Майор приглашает тебя на рождественский вечер.
Хорошо, Норма. Я больше не буду настаивать.
(Вздохнув.)
Хочешь, встречай праздник в этом скверном городишке.
Норма.
Спасибо, ты очень любезен. А не лучше ли было бы нам отпраздновать этот вечер вместе? Мы так давно не виделись.
Бентли.
Я понимаю. Тебе майор также успел опротиветь.
Норма.
Ах, не то, не то...
Бентли
(избегая взгляда Нормы).
Но сама знаешь: в преступном мире тоже есть свои правила приличия,— кстати, единственные правила, которые майор Петерсон почитает как святыню. (
Смотрит на часы.)
Итак...
Норма.
Погоди минутку. Я хочу спросить тебя: если бы я, Норма Фанси, дочь учительницы из небольшого американского города Нью-Блекгерст начала войну с твоим всесильным майором, ты поддержал бы меня?
Бентли.
Войну? Во имя чего?
Норма.
Ты прекрасно знаешь во имя чего.
Бентли.
Боюсь, что ты проиграла бы эту войну в первой же битве.
Норма.
Я не об этом тебя спрашиваю, Эдвин!
Пауза.
Бентли
(вытянувшись смирно).
Приказывай, Норма! Я на все готов.
Норма.
Это не романтическая поза?
Бентли.
Романтическая? Может быть. Поза? Ни в коем случае. Теперь все зависит от тебя, Норма. Если ты сумеешь воскресить бывшего Эдвина Бентли — хвала тебе!
Норма
(очень взволнованная, подходит к Анне и платит за пиво: потом пожимает ей руку).
Поверьте слову американки, мисс Робчук: мы — ваши друзья и останемся ими до конца, как были во время войны, потому что с вами — правда.
Анна.
Я верю вам.
Норма.
Что бы там ни было, что бы ни ожидало вас и... нас, мы будем с вами друзьями. Передайте эти слова вашему другу. Мери кристмас, мисс Робчук!
Анна.
Мери кристмас, мисс!
Входит
Андрей.
А вот и он!
Норма
(подходит к Андрею).
Мери кристмас, мистер Макаров!
(Подает ему руку.)
Вот вам моя рука.
Бентли смотрит на часы.
На ее помощь вы можете рассчитывать всегда и везде. Будьте счастливы.
Андрей.
Будьте счастливы, хорошая девушка!
Норма и Бентли уходят.
Андрей
(кивнув головой им вслед).
Отважная! Еще не обожгла крылышек.
Анна.
Андрей! Час назад приходил сюда Дуда, просил передать, чтоб ты не ночевал в лагере. Был обыск. Даже солому твоего матраца перетряхнули. Военная полиция арестовала Климюка и Бондаренко: говорят, у них нашлись старые советские газеты.
Андрей.
Ну что же! Это значит, нам надо спешить!
Анна.
Дуда считает, что они искали список.
Андрей.
Это так.
Анна.
Ты должен подумать о ночлеге, Андрей!
Андрей.
Я уже думал. Переночую у знакомого немца- антифашиста. Он работает шофером -у американцев. Обещал меня подкинуть на ближайшую железнодорожную станцию. Садиться на поезд здесь было бы неосторожно.
Анна.
Список все еще у тебя?
Андрей.
А как же!
Анна.
Тебя могут задержать на улице и обыскать, лучше оставь его до утра у меня, я его спрячу, а в случае чего сумею уничтожить. На рассвете сойдешь с машины на углу улицы, постучишь три раза ко мне в окно, я тихонько выйду к воротам и передам тебе бумаги.
Андрей.
И ты уверена, что тебя они сегодня оставят в покое?
Анна.
Я уже сказала тебе: они не найдут ничего, а на улице ты не успеешь уничтожить бумаги.
Андрей
(после короткого колебания достает конверт, кладет его на стол и прикрывает ладонью).Спрячь поскорее!
Анна прячет конверт в сумку.
А теперь прощай, Анна, мне далеко идти.
Анна.
Иди, милый!.. А обо мне не беспокойся, я сумею постоять за себя и за всех нас.
Андрей.
Берегись, Анна, особенно Белина. Этот гит леровский бургомистр и надсмотрщик с завода Шайблера почему-то не идет у меня из головы.
Анна
(не спуская встревоженного взгляда с Андрея).Теперь он мне не страшен.
Пауза. Андрей, склонившись над стойкой, взял обеими руками ее голову, крепко поцеловал ее в губы, пожал руку и быстро направился к дверям, где столкнулся сБелиным. На этот