— Иду, — ответил он.
Увидев, что Дон уходит, Учальде окликнул его:
— Капитан, взгляните сюда.
— В чем дело? — спросил Дон. Он посмотрел на экран — Солнце медленно ползло от центра к краю.
— Смотрите сами, — ответил Учальде. — Управлять кораблем вручную теоретически очень просто, но на практике… Мы не можем точно скорректировать курс такого большого корабля. Мы выравниваемся точно по Солнцу, но через какое-то время опять уходим с курса. Кто-то должен постоянно оставаться в рубке, корректировать курс.
— И сколько это будет продолжаться? — спросил Дон, уже предчувствуя ответ.
— Несколько часов.
— Несколько часов! Значит, на время бури этот «кто-то» останется здесь и будет обречен на смерть?
— Конечно, я понимаю… Но погибнуть ради спасения остальных… Разве такая смерть не прекрасна?
Дон взглянул на часы и снова чуть не впал в отчаяние. Осталось чуть больше получаса. Сделать что-либо за это время не представлялось возможным. Значит, все они уже мертвецы.
V
— Раз для спасения людей кто-то должен пожертвовать собой, — Учальде расправил плечи, — я беру на себя управление кораблем. Только пусть все уйдут в двигательный отсек.
Наверное, маленький доктор с выпяченным животом и скрещенными на груди руками выглядел забавно, но этого никто не заметил. Все чувствовали, что он готов отдать жизнь без промедления ради незнакомых ему людей.
— Мне кажется, что до такой крайности мы не дойдем, — ответил ему Дон. — Мы найдем выход.
— Какой выход, капитан?
И в самом деле — какой? На какой-то миг Дона все же охватило отчаяние. Но выход должен быть. Пусть думает весь экипаж, космонавты лучше него знают корабль.
— Старшина, а что если попробовать скафандр с радиационной защитой? — спросил Дон.
— Ни одного шанса, — покачал головой Курикка. — При такой буре толку от костюма не будет, он годится только до определенного уровня радиации.
— Должен быть выход, — Дон пытался перебороть отчаянье. — Мы можем продублировать пульт, перенеся приборы в двигательный отсек?
— Могли бы, будь у нас время. Нужно ведь протянуть кабели…
— Ладно, тогда испробуем что-нибудь другое, — Дон огляделся вокруг. — А как насчет этого? — Он приоткрыл дверь в маленькую душевую. — Провода можно протянуть сюда, это всего несколько футов, и устроить какую-нибудь защиту от радиации, например, свинцовые пластины.
Решение пришло внезапно. Размышляя вслух, он повернулся к Курикке.
— Вода скафандру не страшна — у него есть автономный запас кислорода, правильно?
— Предположим, — потер подбородок Курикка, — только вода ему противопоказана. Ржавчина и…
— Вряд ли с ним что-нибудь случится за пару часов, — отмахнулся Дон, физически чувствуя, как уходит время. — Сделаем так: дубликат пульта установим в душевой и подключим к главной системе. Приготовьте замазку, чтобы герметизировать дверь, и скафандр с полным запасом кислорода. Пилот будет находиться в душевой, — Дон направился к выходу, — полностью заполненной водой.
— Сэр, — спросил Курикка, — а каким образом мы сделаем водонепроницаемым пульт?
— Помозгуйте. Положите его хотя бы в пластиковый мешок. Только на все это, — он посмотрел на часы, — у нас осталось двадцать минут.
Дон помчался в большую гостиную. Времени почти не оставалось, а еще предстояло уговорить пассажиров. Он остановился у ближайшего телефона и набрал код подключения к системе всеобщего оповещения.
— Говорит капитан корабля. Всем членам экипажа, не занятым в рубке и в двигательном отсеке, срочно собраться в большой гостиной.
Из динамика над головой Дон услышал свой искаженный голос.
Когда Дон вошел в гостиную, он увидел, что все свободные от вахты космонавты уже собрались там. Столы были сдвинуты в угол, люди столпились вокруг кресла, на котором стоял один из пассажиров. Появление Дона явно смутило их.
— Выслушайте меня! — прокричал Дон. — Я врач корабля, лейтенант Чейз. Я приношу вам свои извинения за то, что не могу сейчас объяснить положение вещей. Я сделаю это позже, а сейчас — приказываю срочно покинуть это помещение и пройти в двигательный отсек.
— Мы не желаем вас слушать, — прокричал человек, стоящий на кресле. — Мы требуем капитана. Пусть капитан объяснит, что происходит.
Дон узнал его. Это был Мэтью Бриггс, генерал в отставке. Его коротко подстриженные волосы торчали в разные стороны, словно размочаленные провода. Сердитый взгляд Бриггса был знаком всему миру по газетам и выпускам теленовостей. Этот человек всегда высказывал свое мнение публично, на мнение же всего остального мира ему было наплевать.
— Как вам известно, произошла авария, — Дон холодно поглядел на генерала. — Погибли капитан и многие офицеры. В данный момент я замещаю его. Через двадцать пять минут начнется солнечная буря, поэтому я предлагаю всем перейти в двигательный отсек — это единственное безопасное место на корабле.
Пассажиры зашевелились и направились было к выходу, но генерал остановил их.
— Лейтенант, мне не совсем ясен ваш статут, поэтому я требую, чтобы…
— Вы, двое, оттащите в двигательный отсек этого человека, — приказал Дон.
— Вы не посмеете! — воскликнул генерал и сжал кулаки.
Схватка закончилась быстро. Мгновение — и Бриггса буквально вынесли на руках. Худой мужчина с пышными усами и длинным носом шагнул было в сторону, но остановился, увидев двинувшихся к нему космонавтов, а остальные пассажиры нервно и беспорядочно закружились по гостиной.
— Может вспыхнуть паника, — прошептал Персер.
— Знаю, но для объяснений у нас нет времени. Мы должны всех отсюда вывести как можно быстрее и спокойнее. — Дон огляделся. — На каждого члена экипажа придется приблизительно по десять пассажиров. Я пойду первым, а вы встанете у дверей и скажете, что экипаж покажет им дорогу. Используйте оба лифта. — Идея неплохая, капитан… — начал Персер, но Дон уже не слышал его. Около лифта Дон догнал Бриггса с телохранителями.
— Вы за это ответите, — сказал генерал.
— Очень сожалею, но у меня не было выбора. Примите мои извинения.
— Нет, мистер. Вы затеяли это дело, а я его закончу. Суд пока еще существует и…
— Это ваше право, — сказал Дон.
Лифт остановился, Чейз и его люди ухватились за поручни, а Бриггс беспомощно повис в воздухе.
— Помогите генералу. Натренированные космонавты схватили генерала за руки и вытолкнули из кабины. За ними, придерживаясь за поручни, последовал Дон.
Как только они приблизились к двигательному отсеку, его дверь распахнулась и в проеме возник первый инженер.
— Пассажиры помешают нашей работе — это очень опасно, — сказал Хольц.
— Понимаю, — успокоил его Дон, — но вам поможет экипаж. Здесь, конечно, будет довольно многолюдно и неудобно, зато все останутся живы. Только держите их подальше от пультов и опасных