— Отлично. Я хочу, чтобы вы нашли виновника и заперли его или ее. Пусть всем будет понятно, насколько серьезно наше положение. Нарушитель приказа должен быть наказан. Это не должно повториться.
— Сэр, если бы вы знали, кто это…
— Неважно. Это приказ, старшина.
— Есть, капитан. А что с Хольцем, сэр? Он, как я слышал, надышался дыма.
— Первый инженер Хольц умер, — сказал Дон, показав глазами на тело, лежащее на кровати, — только держите это пока при себе. О том, что мы потеряли последнего офицера, никто не должен знать.
VII
Дон был совершенно измотан и удручен — действие стимуляторов кончилось, а для веселья не было поводов. Не будь дела так плохи, его позабавили бы встревоженные лица космонавтов, что собрались в кают-компании. Офицеры межпланетного корабля «Иоганн Кеплер» оставляли желать много лучшего. Капитан — врач, впервые ступивший на борт корабля несколько недель назад. Второй офицер — старшина, хотя в таких обстоятельствах трудно найти более ценного человека. Технический советник — и вовсе не член экипажа. Выдающийся математик, он был настолько далек от суетного мира, что допускал ошибки в простейших арифметических действиях. А двигателем стоимостью два с половиной миллиарда долларов заправлял помощник Первого инженера.
Налив себе вторую чашку кофе, Дон посмотрел на двигателиста и через силу улыбнулся.
— Тиблевски, вы вступаете в должность Первого инженера Большого Джо. Поздравляю.
Тиблевски был ничем не примечательным блондином невысокого роста. В нем обращало на себя внимание только одно — уши, оттопыренные подобно ручкам кувшина.
— Не знаю, сэр, — сказал он и нервно закусил губу. — Я принадлежу к обслуживающему персоналу и умею только исполнять приказы, но…
— Вот и выполняйте приказ, — прервал его Дон. — Старшина говорит, что вы знаете свое дело и обладаете достаточной квалификацией для работы с двигателями. Так что принимайтесь за работу.
Тиблевски попытался что-то сказать, но только кивнул, подчиняясь приказу.
Дон не старался корчить из себя супермена, просто так уж все складывалось: корабль и пассажиры были превыше всего.
— О'кэй, джентльмены, — сказал Дон, оглядев собравшихся. — Ставлю вас в известность о создавшемся положении. О солнечной буре можно забыть, она позади. Положение с кислородом тоже не вызывает опасений. Правда, концентрация кислорода внутри корабля понемногу падает из-за большой потери фитопланктона и утечки воды, но опасного уровня мы еще не достигли, так что этот вопрос можно отложить. Наш курс — вот самая насущная проблема. Нам давно пора провести коррекцию, иначе мы пройдем от Марса на расстоянии доброго миллиона миль. Как ваши дела, доктор Учальде?
Математик был мрачен, его лоб за последние сутки прорезали глубокие морщины.
— Что я могу сказать? Поможет ли нам ложь? — он воздел руки в жесте отчаяния. — Я приложил все силы, но дело все равно плохо. Рассчитать управление таким большим кораблем я могу, но только теоретически, а на практике — это за пределами моего понимания, хотя математика тут довольно проста. На изучение книг по небесной механике и навигации уйдет слишком много времени. Еще одна проблема — составление программы для компьютера.
— И сколько времени вам понадобится? — спросил Дон.
— Не могу сказать. Может, недели, а может, месяцы. Прошу прощения, но я лучше продолжу свои занятия.
«Не очень воодушевляет, — подумал Дон, — у нас не остается времени». Вслух же он произнес:
— Давайте подумаем о радио. Спаркс вместе с помощником электрика Голдом облазил все склады с запчастями и собрал приемник. Правда, качественный прием затруднен высокой солнечной активностью, и, что еще хуже, для передачи сообщения нам нехватает мощности, но ничего другого у нас нет. Вопросы есть?
— Сэр, можно два вопроса?
— Давайте, Курикка.
— Нужно похоронить капитана Кардида. До этого у нас не было времени…
— Мы похороним его при первой же возможности, если вы все подготовите.
— Всё уже готово, нужен только ваш приказ.
— Тогда похороните капитана сразу после собрания. А второй вопрос?
— Арестант на гауптвахте выражает протест и желает с вами говорить.
— А, поджигатель! Честно говоря, я забыл о нем, даже об имени не спросил.
— Сэр, это генерал Мэтью Бриггс.
— Ого! Я должен был сам догадаться, но это не имеет значения. Пусть пока останется там. Я поговорю с ним позднее.
Поскольку вопросов больше не было, Дон закрыл собрание, объявив, что погребение капитана Кардида состоится через час и об этом будет объявлено по корабельной связи. Он попытался вздремнуть, но не смог: в его голове роились мысли о безвыходном положении корабля. В который уже раз ему захотелось переложить бремя ответственности на кого-нибудь другого. Ситуация усложнялась несмотря на все его усилия. По всей вероятности, настало время признать, что все их старания оказались напрасными и все они обречены…
К реальности его вернул резкий звук сирены. Он попытался отрешиться от гнетущей безнадежности, но тщетно. Горячий, a потом холодный душ помог, но немного. Высохнув под струей теплого воздуха, он надел форму и направился к служебному шлюзу, ведущему на палубу «А». Остальные уже ждали его. Он козырнул в ответ на приветствие Курикки.
— Сэр, все в сборе, — доложил старшина. — Погребальная команда готова, экипаж построен, — Курикка протянул ему книгу в черном переплете с черной ленточкой-закладкой. — Всю церемонию проведу я, — шепнул он. — Она займет не много времени. Место из устава, отмеченное закладкой, прочтете вы, когда я прикажу экипажу снять фуражки. — Приступайте, старшина.
Церемония была простая, но волнующая, она вела свое начало от древнего ритуала морских похорон. Под четкую дробь барабанов внесли тело капитана, обернутое флагом, и весь экипаж, без малого сорок человек, молча свидетельствовали это. Из пассажиров на церемонию были приглашены всего несколько человек, чтобы не напоминать им лишний раз о смерти, побывавшей недавно так близко. Шесть человек осторожно внесли тело и опустили его рядом со шлюзом.
— Снять фуражки, — скомандовал старшина. Дон выступил вперед, держа фуражку на согнутой руке, а в другой руке — открытую книгу.
— Глубинам космоса мы вверяем мореплавателя космических морей, командира «Иоганна Кеплера», капитана Кардида.
Ритуал был недолгим, в книге он занимал всего одну страницу, но Дон знал, что эта краткость не соотносится с важностью события. Кардид командовал одним из самых больших кораблей всех времен, налетал в космосе многие миллионы миль и погиб на посту. Но корабль и экипаж продолжали жить, а он, доктор медицины Дональд Чейз из Соединенных Штатов Америки, с Земли, стал одним из них. Он ушел в космос, не зная, что такое космическое товарищество, в котором стал своим, пожалуй, даже не осознавая возложенной на него ответственности перед ним. Теперь он в полной мере почувствовал все это. Закончив читать, он посмотрел на экипаж, все ответили ему серьезными взглядами, и Дон понял, что этот момент он не забудет до конца жизни.
— Надеть фуражки, погребальная команда — вперед!
Заработали моторы, открывая внутреннюю дверь. Подняв свой скорбный груз, носильщики внесли его в тесный цилиндрический шлюз. Возвращаясь, они вынесли бело-голубой флаг Земли и тщательно его сложили. Дверь закрылась. Зашипели насосы, откачивая воздух.