отель, гордо неся свою добычу, заказали перед обедом по кружке пива и принялись обсуждать улов с другими рыбаками.
Отдохнув после обеда они пошли на то же самое место, и снова Мойра поймала форель, на этот раз двухфунтовую, а Дуайт — двух поменьше. Одну из, них он бросил в воду. Под вечер, прежде чем вернуться, они сели над рекой, довольные хорошим днем и уловом. Привалившись к большому валуну и закурив, они наслаждались последними лучами солнца, которое уже пряталось за холмы. Становилось все холоднее, но им не хотелось уходить от спокойно журчащей воды.
Вдруг Мойра что-то вспомнила.
— Дуайт, а ведь гонка, наверное, уже закончилась. Он уставился на нее.
— Боже мой! Я же хотел послушать радио. Совсем вылетело из головы.
— У меня тоже, — сказала она. — Я жалею, что не слушала, и чувствую себя так неудобно.
— Но мы же ничего не смогли сделать, детка.
— Ну… не знаю… Все же, надеюсь, с Джоном ничего не случилось.
— Новости будут в семь, — сказал он. — Можно будет послушать.
Мне очень хочется узнать, чем там все кончилось, — сказала она и осмотрелась, любуясь спокойной водой, длинными тенями и золотистым закатом. — Такое приятное место… Ты можешь поверить… действительно поверить в то, что мы больше никогда этого не увидим?
— Я возвращаюсь домой, — спокойно сказал он. — Австралия — великолепная страна, и мне тут очень нравится. Но это не моя родина, и теперь я вернусь к себе. В Австралии мне хорошо, и все же я рад, что возвращаюсь домой, в Коннектикут. — Он повернулся к ней. — Я этого уже никогда не увижу, потому что вернусь домой.
— Ты расскажешь Шарон обо мне? — спросила она.
— Конечно. Может, она уже знает.
Она разглядывала камешки у, своих ног.
— Что ты ей скажешь?
— Много всего, — тихо произнес он. — Скажу ей, что благодаря тебе это грустное время не было для меня таким грустным. Скажу ей, что ты заботилась обо мне, хотя и знала, что ничего не получишь взамен. Скажу ей, что только благодаря тебе возвращаюсь к ней таким же, как прежде, что это ты помогла мне сохранить свою верность, и чего это тебе стоило.
Она встала с камня и сказала:
— Пойдем в отель. Тебе очень повезет, если она поверит тебе хотя бы на четверть.
Дуайт тоже поднялся.
— Я не боюсь, — сказал он. — Думаю, она поверит во все, что я скажу, ибо это правда.
Неся рыб в сетках, они вернулись в отель, привели себя в порядок и снова встретились в баре, чтобы выпить чего-нибудь перед ужином. Съели они его быстро, чтобы успеть на передачу новостей. Вскоре она началась, причем новости были, в основном, спортивные.
— Сегодня в Турэдине прошла гонка на «Гран-При Австралии», — сказал диктор. — Кубок завоевал мистер Джон Осборн на машине марки «феррари». Второе место…
— О, Дуайт, он его все-таки выиграл! — воскликнула Мойра. Они наклонились, чтобы слушать дальше.
— …Гонка была омрачена многочисленными столкновениями, иногда трагическими. Только трое из восемнадцати участников проехали все восемьдесят кругов, тем самым закончив гонку, шестеро гонщиков погибли, другие отвезены в госпиталь с более или менее тяжелыми травмами. Победитель, мистер Джон Осборн, первую половину гонки ехал так осторожно, что на сороковом круге на три круга отставал от лидера — мистера Сэма Бейли. Вскоре мистер Бэйли разбился на повороте Катка, и с этой минуты «феррари» начал набирать скорость. На шестидесятом круге он обошел всех противников, число которых к тому времени уменьшилось до пяти, и никто из них уже всерьез не угрожал лидеру. На шестьдесят пятом круге мистер Осборн установил рекорд этой гонки, обгоняя соперников на полный круг со скоростью девяносто семь и восемьдесят три сотых мили в час, что является отличным достижением для этой трассы. Потом мистер Осборн сбросил скорость, учтя предостерегающие знаки, которые делали ему его механики, и закончил гонку со средней скоростью 89,61 мили в час Мистер Осборн — ученый из Организации Промышленных и Научных Исследований; он не имеет никакого отношения к автомобильному бизнесу и участвовал в гонке как любитель.
Поздним вечером, перед тем, как пойти спать, они несколько минут постояли на веранде, глядя на черную линию гор и звездное небо.
— Я рада, что Джон получил то, чего хотел, — сказала девушка. — Он так рвался к победе, и вот его мечта исполнилась.
— Я бы сказал, что исполняются все наши мечты, — добавил американец.
— Ты прав… У нас мало времени, Дуайт, и завтра я хочу вернуться домой. Мы провели чудесный день и поймали несколько рыб, но нужно еще так много сделать…
— Конечно, дорогая, — согласился он. — Я сам об этом думал. Но ты довольна, что мы сюда приехали?
— О, да! Я была так счастлива, Дуайт… Весь сегодняшний день… Я чувствую себя так, будто одержала над чем-то победу, но не знаю, что это такое.
Он улыбнулся.
— Не пытайся анализировать, просто прими это с благодарностью. Я тоже был сегодня счастлив. Но ты права, завтра мы должны выехать. Разные вещи будут происходить там, внизу.
— Плохие? — спросила она. Он кивнул.
— Я не хотел портить тебе настроения, но вчера, перед выездом, Джон Осборн сказал, что уже были случаи лучевой болезни в Мельбурне, а это еще старые данные, они поступили в четверг ночью. Значит, теперь этих случаев должно быть гораздо больше.
9
Во вторник утром Питер Холмс снова поехал в Мельбурн. Дуайт Тауэрс договорился встретиться с ним в десять сорок пять в секретариате адмирала. В то утро радио впервые сообщило о размахе лучевой болезни в городе, поэтому Мэри очень беспокоилась, что муж едет туда.
— Будь осторожен, Питер, — просила она. — Ты понимаешь, я имею в виду эту инфекцию. Ну почему ты не можешь сидеть дома?
Он не нашел в себе сил, чтобы сказать ей, что радиация уже повсюду вокруг них, даже в этой уютной квартирке; она не поймет или не захочет понять.
— Я должен ехать, — сказал он. — Ненадолго, но должен.
— Только не оставайся там на обед, — напомнила она. — Наверняка будет здоровее поесть дома.
— Я вернусь прямо из Министерства, — пообещал он. Тут ее осенило.
— Придумала! — воскликнула она. — Возьми с собой формалиновые таблетки, которые мне выписали против кашля, и соси по одной время от времени. Они помогают от любой инфекции. Такие антисептические.
Чтобы успокоить ее, он взял таблетки.
Всю дорогу до города он был погружен в мрачные раздумья; конец был вопросом не дней, но часов. Он не знал цели конференции у адмирала, но не сомневался, что войдет в кабинет командующего в последний раз. После обеда, когда он поедет обратно, его карьера в военном флоте будет, вероятно, закончена, а вскоре закончится и сама жизнь.
Он поставил машину перед Министерством. В здании не было никого; когда он вошел в секретариат, капитан Тауэрс в мундире уже ждал его.
— Привет, дружище! — весело поздоровался он.
— Добрый день, господий капитан, — ответил Питер. Он осмотрелся и заметил, что стол секретаря