И больше пламенем не вспыхнет Ни для кого.

Перевод А. Кудрявицкого

* * * Свой дружеский определяет Круг — Сама душа — И дверь на ключ — ее высоких Дум Не нарушай — Что Колесница у ее ворот? Ей дела нет — Что Император на коленях ждет Ее ответ — Ей любо взгляд из тысяч на Одном Остановить — Чтоб Клапаны внимания потом — Как Склеп — закрыть —

Перевод И. Лихачева

* * * Душа изберет сама свое Общество — И замкнет затвор. В ее божественное Содружество — Не войти с этих пор. Напрасно — будут ждать колесницы — У тесных ворот. Напрасно — на голых досках — колени Преклонит король. Порою она всей пространной нации Одного предпочтет — И закроет все клапаны вниманья — Словно гранит.

Перевод В. Марковой

* * * Избрав особенное Общество, Душа закроет Дверь — Не переступит Круг божественный Никто теперь — Не вызовут ее волненья Кареты у Ворот — Хоть Император на колени Пред ней падет — Единственного из народа Лишь изберет И будет с прочими — на годы — Как Лед —

Перевод Я. Пробштейна

* * * Душа Желанных изберет — И — двери затворит — Никто отныне не войдет В сияющий Синклит — Следит — не дрогнув — у Ворот Скопленье Колесниц — Не дрогнув — как у ног простерт — Владыка — павший ниц — Избрав однажды Одного — Из всех Племен земных — Свершила труд — замкнула слух — И — Створки сведены.

Перевод О. Седаковой

* * * Душа выбирает общество — И запирает дверь, К ее Священной Особе Не проникнуть теперь. Она неподвижна, когда колесница
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату