* * *Я голодала много Лет,Но Полдень мой настал,И вот — передо мной Обед,Дрожит в руке БокалС таким Вином, какого яВовеки не пивала,Лишь с Улицы в чужом Окне,Голодная, видала.И хлеба вдоволь на столе,А я все эти годы КлевалаКрошки с ПтицамиВ застольной у Природы.Мне сразу стал противен видСих кушаний обильных:Так снеговым кустам невмочьНа перекрестках пыльных.И поняла я: голоден,Кто за Окном стоит,А стоит в Комнату войти —Уже по горло сыт.
Перевод Э. Липецкой
* * *Я голодала — столько лет —Но Полдень приказал —Я робко подошла к столу —Дрожа взяла бокал.Обжег мне губы странный сок!Не раз на пир такой —В чужое заглянув окно —Я зарилась тайком.И что же? Здесь все дико мне —Привыкла горстку крошекЯ вместе с птицами делитьВ столовых летних рощ.Я потерялась — я больна —С избытком не в ладу.Не приживется дикий тернВ прекраснейшем саду!Как ненасытен за окномОтверженного взгляд!Войдешь — и Голод вдруг пропал —Ты ничему не рад.
Перевод В. Марковой
79(581)
Для каждой мысли я нашлаСлова — их не найтиЛишь для одной.Так, если б кистьСтаралась донестиСвет солнца — выросшим во тьме,Кто б мог для тех картинВ кармин огонь преобразить,А синь — в ультрамарин?
Перевод И. Грингольца
* * *Я для каждой мысли нашла слова —Но Одна ускользает из рук —