Небо ниже — чем облака. Редкие хлопья снега Валятся в грязь и на дома, Не замедляя бега. Ветер горько стонет весь день, Кого клянут эти стоны? — Так природу мы застаем Без ее короны.

Перевод Л. Ситника

129(1114)

Ярчайший изо всех пожар Случится вечерком — Не изумляя никого — Средь безучастья он Сжигает втайне от людей Закатный некий град, Наутро град воздвигнут вновь — Чтоб сжечь его опять.

Перевод Л. Величанского

131(1129)

Скажи всю правду, но не сразу — Избрать разумней путь кружной. Свет Истины — Восторг, Сиянье — Но слишком ярок он порой. Коль о Грозе расскажем детям — Не устрашит их Молний блеск. Вот так приходит пусть и Правда — Иначе каждый будет слеп —

Перевод Л. Кудрявицкого

133(1151)

Душа, рискуй — Пусть смерть, губя, Придет — с ней лучше, Чем без Тебя.

Перевод А. Величанского

134(1157)

Есть Дни, что заглушают Негромких будней звук — Когда обрел ты Друга — Иль опочил твой Друг.

Перевод А. Кудрявицкого

135(1159)

Великие улицы Тишины Вели в те Края неизменно, Где ни Тяжб, ни Судов, ни Вины, — Ни Законов нет, ни Вселенной. Часы отмеряли Времени бег, Ночь возвещали Колокола, Но здесь Века отменили навек —
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату