прильнула к скале, но тут же одёрнула себя.
'Инстинктивно,' сказала она себе, и опустила руки вдоль туловища.
Инстинктивно, пели волны поднимающегося прилива. Азур засмеялась и легко побежала вверх по ступеням.
Когда она достигла вершины, Волчья Звезда накинул на неё сухой плащ и обнял её. 'Может быть мы не увидимся долгое время, но ты должна всегда помнить, что я люблю тебя.'
И он ушёл.
Она обнаружила Звёздного Скитальца с лицом искажённым болью во главе толпы озабоченных Жриц и Икарии позади скалы. Сикариус бежал впереди всех и залаял удовлетворённо, увидев Азур.
Звёздный Скиталец не мог поверить своим глазам. Азур была слабой и изломанной болью, когда он в последний раз видел её, но сейчас она почти неслась вперёд, её щеки налились хорошим здоровьем и жизненной силой, её волосы развевались позади неё.
Когда она подбежала к нему, она охватила его голову руками, поцеловала его, отклонилась назад. 'Лучше?' спросила она, её глаза озорно глядели на него, и Звёздный Скиталец понял, что его головная боль прошла.
'Как?' спросил он, но она смеялась довольно и взяла его за руку. 'Инстинктивно!'
'Может быть мы научимся жить друг с другом.'
Не обращая внимания на толпу, заполнившую комнаты, Звёздный Скиталец касался лица Азур, его пальцы задержались на её щеке. 'Куда Волчья Звезда брал тебя? Что… что с тобой произошло?' Она стала другой, и Звёздный Скиталец не мог понять в чём изменения. Это не потому, что она обрела силы и здоровье, но что-то ещё изменилось в ней.
Азур улыбалась и не отвечала.
Сила, думал Звёздный Скиталец. Он видел силу танцующую в глубине её глаз, и до сих пор не мог узнать, что это за сила.
'Со мной всё в порядке, Звёздный Скиталец. Не могу сказать тебе больше этого.'
И она была в согласии с собой, Звёздный Скиталец понял внезапно. Он никогда прежде не видел Азур в таком согласии с собой. А также с такой силой.
'Йсгрифф.' Сказала Азур, повернувшись от Звёздного Скитальца к дяде. 'Я не могу терять времени. Есть ли у тебя Икарии — наблюдатели поблизости?'
Йсгрифф кивнул, затем указал на одного из Икарии, толпящихся у дверей. 'Азур,' начал он, но она махнула рукой, чтобы остановить его.
'Я должна присоединиться к Аксису,' сказала она. 'Быстро. Йсгрифф, мне нужно попасть в Карлон. Можешь ты приготовить 'Печать Надежды' к отплытию утром?'
Тот кивнул, его голубые глаза были задумчивы.
'Хорошо. Ты и я отправляемся через два часа в Пиратский город. Аксис ранен, покалечен и нуждается во мне.'
По залу пронёсся шёпот ужаса, и Азур поняла, что Звёздный Скиталец ничего никому не сказал, ни о визите Волчьей Звезды, ни о новостях, которые он принёс. Она спокойно уставилась на него. Должны ли мы сказать им о Волчьей Звезде?
Нет. Звёздный Скиталец помотал головой отрицательно. Лучше не надо.
'Битва,' Азур объясняла кратко остальным, 'произошла в устье реки Эйзл, и Аксис лежит покалеченный, хотя он и обратил Скраелингов в бегство.' Она раскинула руки извиняюще. 'И это всё, что я знаю. Извините.'
'Сможешь ты помочь ему?' Свободное Падение спросил, обнимая Ровную Песню за талию. Оба выглядели ужаснувшимися известиями.
Азур улыбнулась.'Да, я знаю, что смогу. А, вот и дальние разведчики.'
Как-то трое из них смогли пробраться через толпу, запрудившую комнату. Азур глубоко вздохнула и начала с первого. 'Как быстро сможешь ты добраться до севера Алдени?'
Человеко-птица пожал плечами. 'Это зависит от погоды над Западными районами, Чародейка. Дни, много дней, в лучшем случае.'
'Хорошо, сделай всё, что от тебя зависит. Мне нужно, чтобы послание дошло.'
'И это послание состоит в…'
'Аксису или Белиалу. Любому из них, кто будет способен понять его. ' Азур сделала паузу, её глаза смотрели неотрывно на лицо Икарии. 'Скажи им, что я уже в пути, и чтобы ничего не предпринимали, пока я не прибуду.'
Посланец кивнул и выскользнул из комнаты. Азуре повернулась к оставшимся двум. 'Это ещё более важная задача,' сказала она голосом низким и сильным. 'Это послание должно дойти. Летите на пик Когтя. Скажите Вороному Гребню начать эвакуацию. Я хочу, чтобы каждый мужчина Икарии, женщина и ребёнок покинули горы так быстро, как это можно организовать, в направлении Аваренхейма или даже южнее. Слушайте меня — это важно. Те, кто летать не могут, должны не использовать ледяные дорожки реки Нордра для того, чтобы попасть в Авваринхейм, а должны спускаться по водяным путям и просить, подкупать, или заставить Перевозчика взять их на юг. Вы поняли? Тогда повторите.'
Азуре подождала пока два дальних разведчика повторят послание. Звёзды, она думала в отчаянии, это займёт у них недели, чтобы добраться до пика. Недели.
'Азур,' голос Свободного Падения прервал её мысли.'Что происходит?'
'Раны Аксиса, это не все плохие новости, Свободное Падение. У Горграела есть грифоны.'
Ровная Песня побледнела и вздрогнула. Ей никогда не забыть ужас атаки грифонов на её Крыло.
Азур взглянула на Ровную Песню, но продолжила. 'Намного больше, чем мы думали.' Кратко она объяснила как разводят грифонов, она процитировала Пророчество, её рот искривился, 'и я опасаюсь как бы Горграел не бросил их в атаку на пик Когтя.'
'Гора почти беззащитна,' прошептала Ровная Песня, а Азур кивнула.
'Она слишком открыта, слишком уязвима.'
Свободное Падение побледнел. Большинство Икарии было ещё на пике Когтя. 'Молюсь, чтобы они успели уйти,' сказал он. 'Можем мы оставаться в бездействии?' спросила Ровная Песня. 'Не в этот момент.' ответила Азур. 'Ничего не остаётся как молиться. Пока я не доберусь до севера, а там посмотрим.' Она взглянула на дальних разведчиков, всё ещё стоящих у дверей с глазами полными ужаса от услышанного. 'Вперёд,' сказала она. 'Полетели!' и в мгновение ока те исчезли из дверей. 'Летите!'
Звёздный Скиталец шагнул вперёд и дотронулся до руки Азур. Ему до смерти хотелось поговорить с Азур один на один, и он с трудом удерживался от того, чтобы на заорать на присутствующих, чтобы очистить от них комнату. 'Азур, что я могу сделать?'
Азур повернулась и обняла его. 'Ты уже сделал больше того, чем ты думаешь, Звёздный Скиталец. Будь здесь. Проверь, чтобы храм продолжал сиять. Почитай богов.'
Азур…
Я знаю, Звёздный Скиталец. Позже. Поговорим позже.
'А сейчас,' она проговорила мягко, её глаза смотрели на двери её комнат.'Я должна поговорить с моими детьми.'
В комнате было тихо и спокойно, И Азур скинула свою накидку у одной стены и пересекла комнату к детской кроватке под окном, в которой спал Каелум. Его глаза были плотно закрыты, как будто он хотел сосредоточится на особенно привлекательном сне, один его пухленький кулачок запутался в его чёрных кудрявых волосах, другой лежал расслабленно и открыто на покрывале.
'Каелум,' прошептала она, и нагнулась, чтобы взять его на руки.
Мама? Мама! ты в порядке!
Лучше, чем когда-либо была, Каелум.
Полностью проснувшись теперь, Каелум переключился на нормальный голос. 'Папа?' прошептал он, помня события предыдущего дня.
Азур рассмеялась, её смех был громок и заполнил всю комнату. 'Папа жив, мой дорогой! И твои брат и сестра присоединились к нам.' Она взглянула на колыбели двойняшек, установленных аккуратно по одну сторону от огня, но не двигалась некоторое время.
Глаза Каелума расширились и он завертел головой. 'Где?'