Брендан Дюбуа
СЕТЕВАЯ ПОЧТА
Об авторе
Брендан Дюбуа — бывший репортер, пожизненный обитатель штата Нью–Гемпшир. Его первый роман «Мертвый песок» был издан в 1994–м, открыв серию, обьединенную главным героем–журналистом и бывшим сотрудником министерства обороны Льюисом Коулом, ведущим расследования таинственных случаев, происходящих на побережье Нью–Гэмпшира и вокруг него. Серия была продолжена романами «Черный прилив» (1995) и «Разбитая раковина» (1999). Последний роман Дюбуа, «День воскрешения» (2000) назван критиками
На счету Дюбуа также около 40 рассказов, опубликованных в журналах и сборниках. В 1995–м его рассказ «Необходимый брат» получил премию «Шемас» как лучший рассказ года; два года спустя еще один его рассказ был номинирован на премию «Энтони», но не получил ее.
Пока я чистил ружья и пистолеты и мыл посуду, опустился вечер. Я поднялся наверх — в спальню, которую превратил в кабинет, — с бокалом вина в руке. По стенам я развесил книжные полки, а между окнами поставил металлический стол, который купил прошлым летом на распродаже. Я включил компьютер, стоящий на нем, и щелкнул мышкой на соединение с «Майкрофт–Oнлайн».
Для меня была почта.
Я застыл на стуле с бокалом в одной руке и мышью в другой, — что?то было не так. Я не ждал сообщений. Моего телефонного номера не было ни в одном справочнике; обычные письма, — как правило, адресованные «проживающему по такому?то адресу» — забирал раз в неделю на почте. Моего электронного адреса не было ни у кого, но на экране мерцал маленький почтальон–символ, означавший, что кто?то что?то мне прислал.
Я посмотрел в окно на темнеющие лес и поле. Успокойся, сказал я себе.
Hаверняка это «спам», электронный мусор, который посылают всем абонентам «Майкрофт–Oнлайн». Я отхлебнул из бокала и нажал кнопку мыши.
Кому: Sopwith12
Oт кого: Anon666
Sopwith12, ты плохой мальчик. У нас есть все доказательства этого, и если ты не сделаешь так, как мы скажем, они будут опубликованы. Это не шутка. Мы ждем ответа в течение суток, или ты серьезно пожалеешь о том, что промолчал.
Я почувствовал дрожь в руках.
Я вышел из сети, выключил компьютер и уставился в окно.
В городке Пинетт, штат Мэн, царила весна. С утра я распилил сваленный пару недель назад засохший дуб на двухфутовые бревна, потом расколол каждое из них на чурки. Работа была приятная, я получал от нее удовольствие; было жарко, и мне пришлось снять рубашку и футболку, оставив на себе только джинсы, ботинки и 9–миллиметровый «смит–вессон».
С каждым ударом топора я пытался, но никак не мог забыть о письме. Я жил в Пинетте недавно, но уже привык к новой жизни. У меня хватало работы на дюжине акров, которыми я владел, у меня был телевизор, я пользовался общественной библиотекой и выписывал книги по почте. Hо все равно иногда я просыпался среди ночи и недоумевал, почему за окном нет привычного шума Бостона, Hью–Йорка, Лондона или Токио.
Только компьютер помогал мне не превратиться в небритого, опуствишегося затворника, который вырезает бумажных куколок. Сидя в тихой комнатке наверху — спасибо Интернету — я был связан со всем земным шаром. Hе на самом деле, конечно, но для заточенного в маленьком мэнском городке, для лишенного возможности путешествовать, лучше не придумаешь. Я изучал колледжи, университеты, музеи и научные лаборатории. Я смотрел сквозь обьективы камер, стоящих в Бомбее, Антарктиде и на верхушке Мауна–Лоа на Гавайях. Я заходил на домашние странички студентов, порнозвезд и волынщиков– любителей. Путешествия по тонким проводам, опоясывающим планету, напоминали наркотик; оторваться от монитора было трудно. Hо у меня было жесткое правило: никаких контактов.
Я забирался в чаты, дискуссионные клубы, но никогда ничего не говорил.
Я прекрасно знал о прыщавых подростках, представлявшихся в Сети домохозяйками–нимфоманками и взял за правило не доверять никому на том конце бесконечного кабеля.
Так что почты было ждать неоткуда.
И все же кто?то прислал мне весточку, которая заставила меня зарядить все оружие, которое было в доме.
Чуть позже я поехал в город и зашел на почту. Почта располагалась в здании Пинеттского универсального магазина, построенного еще в 1825–м здания с крепкими дощатыми полами, отполированными поколениями мэнцев.
Здесь продавалось всё — от аккумуляторных проводов и моторных масел до растворимых супов. Хозяйку звали Мириам Вудс, была она красивой женщиной с темно–русыми волосами и темными глазами, обрамленными легкими морщинками. Мириам овдовела пять лет назад, когда мистер Вудс валил сосну и не рассчитал траектории падения. Помимо владелицы магазина она была почтальоном… почтальоншей… в общем, заправляла в почтовом отделении, а еще служила мне неофициальным источником информации о том, что творится в городке.
На ней были джинсы и футболка с эмблемой Университета штата Мэн; и то, и другое очень ей шло. В магазине почти никого не было. Мириам подошла к стойке и выдала мне корреспонденцию. После обычного обмена новостями, я сказал:
— Можно, я одолжу у тебя сына на немного?
— Эрика? — спросила она.
— Если нет еще парочки, которых ты прячешь в подвале, то да, я говорю о нем.
Oна взяла резинку, выстрелила ею в меня и спросила:
— Как насчет сегодняшнего вечера?
— Отлично.
— А что ты думаешь про обед?
— Еще лучше, — сказал я. — Что на десерт?
Еще одна резинка ударила мне в плечо.
— С десертом вряд ли получится. Эрик будет дома.
-- Hу да ладно, как?нибудь потом.