и не заподозришь. Оставим вашу Габи, поговорим о нас с тобой, давно пора.
—
—
—
—
В гневе ты еще прекрасней, Джой.
—
Габи удивительная, — сказала она, высвобождая свои плечи из цепких его рук, — никогда не смейте говорить о ней так. Это ужасно.
—
—
—
—
—
Со смешанным чувством удивления и восхищения Ник Матье провожал ее взглядом своих пронзительно синих глаз, потирая весьма ощутимо ушибленную руку, на которой отчетливо виднелась татуировка.
43
— Вот здесь, — похлопав себя по руке, заискивающе рассказывал папаша Гикуйю, — две пальмы, между ними верблюд, как на коробке старых «кэмэл» или на бутылочке французского коньяка... вам принести как-нибудь бутыл... парочку бутылок из давних запасов? У меня еще есть. Для особых случаев. Только прикажите.
—
Татуировка.
—
Да, да, виноват, вот здесь, на правой, две пальмы, верблюд и подпись насчет африканского сувенира.
—
—
—
—
Да, да,, гражданин офицер, вам не нужно объяснять, что руки с такими картинками чаще держали карабин где-то на севере, чем стакан в моем лояльном заведении. Вы понимаете, что я хочу сказать?
—
Я вас слушаю, продолжайте.
—
—
—
—
—
—
Сухую лагуну справа, черт возьми! Теперь слышно?
—
Впервые слышу, гражданин офицер начальник. Капитан прошелся из угла в угол. Подошел к двери
и выглянул в коридор. Затем, плотно притворив дверь, вернулся за стол. Задумался.
—
—
Гикуйю вдруг насупился, сказал, глядя в сто рону:
—
Осмелюсь напомнить гражданину офицеру: я пришел добровольно, с намерением оказать возможную пользу уважаемой полиции, как честный, ни в чем и никогда не провинившийся человек. У меня и удостоверение личности в порядке, — он полез во внутренний кар
ман пиджака, — меня все знают, каждый на улице Капуцинов поручится за меня.
Даги Нгоро махнул рукой, отстраняя протянутый ему документ.
Вы читаете Жара в Аномо