точности только необходимое предостережение, увещание к исправлению поведения, исправлении, необходимиму, чтобы 'жить', т. е. войти в состав народа благословенного будущего который пророк стремится образовать (Бертолет). См. объяснение XVIII:23 и обр. внимание на разницу в выражениях (нежелание буквально повторяться): вопросная форма заменена простым отрицанием; убавившаяся от этого сила отрицания с избытком восполнена клятвой ('живу Аз'). — 'Обратитесь, обратитесь', слав. 'обращением обратитеся'. Емфазис. Ср. XVIII:32. — 'Для чего умирать вам, дом Израилев?' Полное ревности об исправлении Израиля, о составлении народа благословенного будущего восклицание, в котором уже чуть-чуть проскальзывает, и сознание достигаемого успеха.

12

Нравственное состояние человека в момент ('день'), когда его постигает суд Божий, решающе, а не его прошлое. Еще не поздно. Сжатое повторение XVIII:20-21, 24.

13

Усиление. Если даже спасение и гибель возвещены Богом (разумеется: через пророка), перемена человека может повести к изменению, по-видимому, неотменимого (XXXII:18) слова Божия (кн. Ионы). Место показывает, как пророки сами смотрели на свое пророчествование. Взят раньше случай с праведником, чтобы потом подробнее остановиться над грешником. Ср. XVIII:21, 24.

14

= XVIII:5.

15

Так как особенно важно обращение грешника, то оно определяется точнее, причем указываются только два проявления его и оба касающиеся собственности. Вероятно, эти два греха были особенно часты у бедных общин еврейских колонистов в Вавилонии (см. объяснение XVIII:7). — 'Будет ходить по законам жизни…' 'Если закон не давал жизни человеку, то это был недостаток не столько закона, сколько самого человека с его бессилием исполнить закон'. Рим VII:10, 12; Гал III:21 (Трошон).

16

= XVIII:22.

17

XVIII:29. Опять (ст. 11) вопросительная форма заменена простым отрицанием (для краткости повторения).

18-19

XVIII:26-27.

20

XVIII:30.

21

По евр. и рус. тексту известие о падении Иерусалима получено было пророком через 18 почти месяцев после события, бывшего в 4 месяце 11 года царствования Седекии (тоже пленения Иехонии и пророка: Иер. XXXIX:2) — промежуток времени очень большой даже и при тогдашних, вообще не плохих, международных сообщениях, XXVI:1-2. Посему древние переводы изменяют эту дату; греч: в 10 году (что хуже евр. текста; должно быть в соответствие месяцу 10-му), слав.: в 12 месяц (должно быть в соответствие году и месяц 12 -й; промежуток еще длиннее); наилучше Пешито: в 11 году в 12 месяце, что будет через 5 месяцев по разрушении Иерусалима, — промежуток достаточный для путешествия из Иудеи в Вавилон. Еврейское чтение могло возникнуть из-за даты XXXII:1, чтобы она не была позже настоящей. Впрочем нельзя решительно отвергать и евр. чтения: Иезеииль мог жить в таких отдаленных частях Месопотамии, что известия туда доходили очень медленно. — 'Один из спасшихся', слав. точнее: 'уцелевый', что может иметь и собирательное значение.

22

Как ранее пророк был приведен в молчание не внешним принуждением, но самим Богом (III:25), так и теперь, хотя молчание его должно было разрешиться известием о падении Иерусалима (XXIV:27), оно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату