Я пленник племени печалей, но я не заслужил упреков.Я ждал — ты мне протянешь руку, ведь ты бы мне помочь могла.При виде красоты подруги, поверь, терпенье невозможно.Но я терплю, как терпит рыба, что на песке изнемогла.Ты, Саади, на воздержанье вновь притязаешь? Но припомни,Как притязателей подобных во все века толпа гнала!* * *До рассвета на веки мои не слетает сон.О, пойми, о услышь, ты — чей временем взгляд усыплен.Ты — с натянутым луком, обетам ты неверна,Разве это клятва аскетов, чье слово закон?Без тебя мое тело колючки пустыни язвят,Хоть лежу я на беличьих шкурах, в шелка облачен.Как к михрабу глаза правоверных обращены,Так мой взгляд на тебя обращен, лишь в тебя я влюблен.Сам по собственной воле жертвою страсти я стал.Стариком в этой школе подростков попал я в полон.Смертным ядом, из розовой чаши ладоней твоих,Я, как сладким гулабом, как чистым вином, упоен.Я — безумец. Близ кельи красавиц кружусь я всю ночь.Мне привратник с мечом и копьем его жалким смешон.Нет, никто и ничто Саади не властно убить,Но разлукой с любимой высокий дух сокрушен.* * *Не беги, не пренебрегай, луноликая, мной!Кто убил без вины — отягчил свою душу виной.Ты вчера мне явилась во сне, ты любила меня,Этот сон мне дороже и выше всей яви земной.Мои веки в слезах, а душа пылает огнем,В чистых водах — во сне я, а днем — в беде огневой.Слыша стук у дверей моих, думаю: это она.Так мираж умирающих манит обманной водой.Для стрелы твоей цель хороша — дервиша душа,Кровь его на ногтях твоих рдеет багряною хной.Твоя речь, как река, в беспредельность уносит сердца.Что же соль ты на раны мне сыплешь беспечной рукой?Ты прекрасна, и роскошь одежды лишь портит тебя.Кисея на лице, словно туча над ясной луной.Эту за ухом нежную впадинку ты позабудь,Ты приникни к поле, пропитай ее красной росой.Да, тюрчанка соблазна полна со свечою в руке,В сладком уединенье с тобой, с головою хмельной,Ты бы вешнего солнца затмила сиянье и блеск,Если б солнечный лик не скрывала густой кисеей.Саади, если хочешь, как чанг, быть в объятьях ее, —Претерпи эту боль, чтобы струн своих выверить строй.* * *О утренний ветер, когда долетишь до Шираза,