Этот всадник заезжий пришелся ли по сердцу вам? К нам войти нелегко, он же прямо проходит в шатер, Не спросившись, как будто заранее был уговор». Я ответил за них: «Коль приходит потайный жених На свиданье любви, никакой ему недруг не лих!». Радость в сердце влилась, как шатра я раздвинул края, — А сперва оробел, хоть вела меня воля своя. Кто же к ней, белолицему солнцу в оправе зари, Не придет повидаться, лишь раз на нее посмотри? 6 Возле Мекки ты видел приметный для взора едва След кочевий былых? Не блеснет над шатром булава, И с востока и с запада вихри его заносили, — Ни коней, ни людей, — не видать и защитного рва. Но былую любовь разбудили останки жилища, И тоскует душа, как в печали тоскует вдова. Словно йеменский шелк иль тончайшая ткань из Джаруба, Перекрыла останки песка золотого плева. Быстротечное время и ветер, проворный могильщик, Стерли прежнюю жизнь, как на пальмовой ветви слова. Если влюбишься в Нум, то и знахарь, врачующий ловко От укусов змеи, потеряет над ядом права. В Нум, аллахом клянусь, я влюбился, но что же? — Я голос, Вопиющий в пустыне, и знаю, пустыня мертва… Уезжает надолго, в затворе живет, под надзором. Берегись подойти — ни за что пропадет голова! А покинет становье — и нет у чужого надежды Вновь ее повстречать, — видно, доля его такова! Я зову ее «Нум», чтобы петь о любви без опаски, Чтоб досужей молвы не разжечь, как сухие дрова. Скрыл я имя ее, но для тех, кто остер разуменьем, И без имени явны приметы ее существа. В ней врага наживу, если имя ее обнаружу, — Здесь ханжи и лжецы, клевета негодяев резва. Сколько раз я уже лицемеров не слушал учтивых, Отвергал поученье ее племенного родства. Сброд из племени садд твоего недостоин вниманья, Я ж известен и так, и в словах моих нет хвастовства. Меня знают и в Марибе все племена, и в Дурубе, Там, где резвые кони, где лука туга тетива. Люди знатные мы, чистокровных владельцы верблюдов, Я испытан в сраженьях, известность моя не нова. Пусть бегут и вожди, я не знаю опасностей бранных, Страх меня не проймет, я сильнее пустынного льва. Рода нашего жен защищают бойцы удалые, В чьем испытанном сердце старинная доблесть жива. Враг не тронет того, кто у нас покровительства ищет, И о наших делах не забудет людская молва. Знаю, все мы умрем, но не первые мы — не исчислить
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату