Господь даровал мне ту ночь и сиянье рассвета, Во веки веков я ему благодарен за это. Всю жизнь, о Бусейна, тебе подарить разреши, И бренное тело мое, и бессмертье души. Когда б за мгновенье той ночи святой и блаженной Безбрежную вечность мне вдруг предложили в замену, Я выбрал бы краткость былых незабвенных минут, — А после пускай одинокую жизнь оборвут. О, губы Бусейны, — в них есть чудотворная сила, Она бы и мертвых дыханьем своим воскресила. Когда бы другую воспел я в твореньях своих — Мой голос мгновенно заглох бы, сорвался, затих. Разорванной цепи мы с ней разлученные звенья, И это надолго, быть может, до дня Воскресенья… 3 Друг, зачем так горько укорять Лишь за то, что к ней стремлюсь опять? Постучится ли к Бусейне кто-то? В небе звезд тускнеет позолота, Путь ночной не близок, но куда-то Так влекут хмельные ароматы… Ты ушла, и ты невозвратима, На устах твое осталось имя. Мрачен день, когда тебя не ждешь, Он на годы долгие похож. Если мы не встретимся и впредь, — Предпочту исчезнуть, умереть… Если бы себя переупрямить, Усмирить бушующую память. Отзовись на зов моей любви, Или, если надо, умертви. Пересудов злых, клянусь аллахом, Сторонюсь я с суеверным страхом. Я смиренно принял наш разрыв, Сердце окончательно разбив. Пусть казнят, но буду я беречь Трепетную тайну наших встреч. В жизни нет разлуки, а умрем — Мы и там останемся вдвоем. Жду тебя, — не так ли нищий ждет Богачом обещанных щедрот? Жду тебя томительно и долго, — Или ты отдать не хочешь долга? Ты теперь мне кажешься все чаще Тучею, дождя не приносящей. Сердце полно яда и скорбей, — Исцели его или убей… 4 Ты утром, брат, иль в час дневной жары Покинул Сельмы пестрые шатры? Поговорим немного, — может быть, Смогу словами душу облегчить. Когда от страсти сердцу невтерпеж, Лишь в любящем сотрудника найдешь. Любимая, — давно ль в последний раз Я видел блеск ее огромных глаз? Сказала мне: «Что знаем мы одни, Ты от людей заботливо храни. Когда ко мне ты устремляешь взгляд, Глаза твои о страсти говорят. Мой каждый взор так жадно не лови, Чтоб не открыть другим своей любви. Молчи всегда, чтоб сплетник и фискал, Про чувства наши всем не рассказал. Будь осторожным, скрытным в самом главном, Чтоб наше тайное не стало явным. Не надо на меня смотреть при встрече, — Твой взор красноречивей всякой речи… Ведь я на подозренье, вся родня Давно уже преследует меня. Тебе я прямо говорю об этом, Но мы не поддадимся злым запретам. Семью мою пугает наш союз, — О, берегись, я за тебя страшусь. Ты сам не знаешь, что тебе грозит, Как много бед, напастей и обид. А повод у врагов все тот же самый: Ведь ты из Неджда, мы же — из Тихамы. Не знаю, как тебе прийти сюда? Кругом враги, опасности, беда. Мы сблизились, вражду преодолев, И это всех приводит в страшный гнев». Ответил ей: «Нет поводов для страха, Ведь гибнет тот, кто прогневил аллаха». Но ты мрачна, и я в тоске глубокой, Так больно мне от каждого упрека. Я чувствую, желаешь ты упорно, Чтоб клялся я другим в любви притворной. Глаз не свожу с небесной высоты, Мне кажется, что небо — это ты… Твержу теперь другие имена,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату