продавцы confetti (засахаренныхъ плодовъ), наб?ленныя и нарумяненныя по самые волосы fioraie (торговки букетами) подносили съ умильными улыбками свои розаны и гвоздики подъ носъ прохожимъ, да охрипшій уже до сипоты газетчикъ выкрикивалъ напосл?дяхъ: 'Tempo, signori, Tempo, Gapitano Fracassa, Messagiere, ben arrivati da Roma' [38].

Насупротивъ кафе-ресторана Quadro, наполовину подъ аркадами, наполовину выступивъ стульями на площадь, вокругъ вынесенныхъ туда двухъ-трехъ столиковъ съ мраморными досками, расположилось общество, состоявшее изъ лицъ, уже знакомыхъ читателю, и н?которыхъ другихъ, которыхъ мы посп?шимъ ему представить.

Между графиней Драхенбергъ и г-жей Сусальцевой, составлявшими центръ круга, съ моноклемъ въ правомъ глазу, въ цилиндр? на полулысой голов?, уткнувшись безстрастнымъ лицомъ въ созерцаніе ботинки своей правой ноги, горизонтально вскинутой на л?вую, сид?лъ одутлый и неказистый русскій дипломатъ изъ 'нов?йшихъ', баронъ Кеммереръ, только-что прибывшій 'на отдыхъ' съ Берлинскаго конгресса. Это былъ одинъ изъ т?хъ в?чно скучающихъ и наводящихъ собою невыносимую скуку индивидуумовъ, которыхъ, именно потому, должно быть, что они такъ скучны самимъ себ? и другимъ, вы неизб?жно встр?чаете повсюду, гд? люди собираются съ ц?лью по возможности весело провести время. Въ Париж?, Стокгольм?, В?н?, куда ни кидала барона его служебная одиссея, онъ всюду производилъ впечатл?ніе 'пудовика', но за то повсюду онъ вс?хъ зналъ и вс? его знали; нигд? не бывало праздника, интимнаго вечера, д?тскаго бала, куда, словно подъ какимъ-то неизб?жнымъ гнетомъ обстоятельствъ, не сочли бы необходимымъ пригласить въ числ? первыхъ барона Кеммерера… Онъ прі?халъ лишь сегодня утромъ, но усп?лъ уже отыскать въ Венеціи и пос?тить съ полдюжины знакомыхъ, въ томъ числ? графиню Драхенбергъ, которая собиралась въ эту минуту отправиться en pique-nique отоб?дать со своимъ обществомъ у Quadro и такимъ образомъ какъ бы вынуждена была пригласить и новопрі?зжаго соотечественника (они посл? об?да вс? тутъ и остались, по-италіянски, предаваться на чистомъ воздух? dolce far niente).

Совершенную противоположность ему представлялъ сид?вшій противъ Сусальцевой у столика за кружкой лимонной воды, изъ которой онъ то-и-д?ло отпивалъ глотки въ пылу разговора, кр?пко сложенный баринъ, л?тъ сорока восьми, съ огненнаго цв?та бородой лопатой, почти такого же цв?та загор?лымъ лицомъ подъ мягкою черною шляпой, которая въ жару бес?ды сдвинулась ему на самый затылокъ, и съ подвязанною широкимъ чернымъ платкомъ л?вою рукой. Звали его князь Пужбольскій [39]. Онъ участвовалъ въ войн? за Балканами, поступивъ въ ряды глубокой арміи т?мъ же прапорщикомъ, какимъ вышелъ изъ нея по окончаніи Крымской кампаніи, былъ раненъ подъ Плевной, пользовался въ томъ госпитал? Краснаго Креста, гд? одно время распоряжалась графиня Елена Александровна (онъ приходился ей какимъ-то родственникомъ по отцу,) и, по заключеніи Санъ-Стефанскаго договора, очутился опять въ своей роли перелетной птицы, т?мъ же старымъ и разоренымъ холостякомъ, страстнымъ любителемъ искусства и неисправимымъ болтутомъ и спорщикомъ. Онъ только часа два тому назадъ вернулся изъ Падуи, куда ?здилъ спеціально 'взглядывать еще разъ (Пужбольскій все такъ же плохо справлялся съ глагольными формами роднаго языка,) на божественныя фрески Джотто въ церкви Madonna dell'Arena', — и такъ неистово доказывалъ теперь маркизу Каподимонте, что изъ нихъ Страшный судъ писанъ самимъ великимъ maestro, а не 'какимъ-нибудь ученичкомъ его, Taddei Gaddi', какъ утверждалъ тотъ, будто д?ло шло въ эту минуту о судьб? ц?лой его жизни.

Маркизъ въ свою очередь велъ пренія н?сколько бол?е нетерп?ливо, ч?мъ это было въ его привычкахъ. Его внутренно глубоко раздражала 'эта рыжая русская сирена' въ ея вдовьихъ тканяхъ, которая, казалось ему, 'никогда еще не была такъ соблазнительна, какъ нынче, въ эту св?тлую ночь, Съ ея озареннымъ луной, какимъ-то необычно радостнымъ лицомъ'… Н?тъ, онъ 'положительно никогда еще не вид?лъ у нея такого лица'… И, 'что она ни говори', онъ знаетъ. откуда это лицо. Вотъ онъ сидитъ за нею — 'ея эмигрантъ': онъ тутъ сейчасъ 'бродилъ (andava vagando) у музыки, нисколько повидимому не нам?реваясь или даже не осм?ливаясь подойти къ ихъ компаніи, но она сл?дила за нимъ глазами, — онъ, Каподимонте, хорошо это вид?лъ, — и позвала его, не ст?сняясь, громко, съ тою чертовскою развязностью, какою влад?ютъ вс? эти Русскіе (questa desinvoltura di tutti diavoli ch'hanno questi Russi), и посадила за собою на стулъ, и то-и-д?ло теперь оборачивается къ нему съ какими-то р?чами на ихъ проклятомъ язык?'. 'Per Dio, есть отъ чего съ ума сойти'! восклицалъ внутренно маркизъ, между т?мъ какъ Пужбольскій, завлад?въ окончательно р?чью и, т?ми нев?роятными прыжками, которыми отличался его разговоръ, перескочивъ неожиданно отъ Джотто и Таддео Гадди къ римскимъ катакомбамъ, а отъ катакомбъ къ Мамелюкамъ- Бахаритамъ, съ какимъ-то страстнымъ визгомъ въ голос? доказывалъ въ этотъ моментъ своему собес?днику 'огромное вліяніе персидской культуры на искусство Египтянъ въ царствованіе Псамметиха II и его насл?дниковъ'.

— Знаете что, в?дь это очень скучно, вашъ ученый диспутъ, messieurs, перебила его, не ст?сняясь, — 'и на самомъ интересномъ м?ст?', сказалъ онъ себ? досадливо, — г-жа Сусальцева (онъ былъ только-что представленъ ей графиней), поднося руку въ лиловой перчатк? въ своему з?внувшему рту.

Неизб?жный офицеръ Вермичелла, сид?вшій подл? нея и которому разговоръ о Бахаритахъ и Псамметих? II казался тоже невыносимо скучнымъ, съ торжествомъ погляд?лъ теперь на мужа красавицы, ум?стившагося за столикомъ рядомъ съ нимъ:

— Gabbato il seccatore! [40] фыркнулъ онъ чуть слышно ему на ухо.

Тотъ не понялъ словъ, но дов?рчиво подмигнулъ и ущипнулъ, въ знакъ сочувствія, пріятеля своего за локоть такъ, что б?дный Вермичелла чуть не взвизгнулъ.

Пужбольскій хот?лъ отв?тить ч?мъ-нибудь 'колкимъ', но не нашелъ, какъ всегда это бывало съ нимъ въ такихъ случаяхъ, слегка смутился и только сдвинулъ нервнымъ движеніемъ свою пуховую шляпу съ затылка на самые глаза.

— Tempo, capitano Fracassa, ben arrivati da Roma! прохрип?лъ надъ самою головой его проходившій мимо газетчикъ.

Онъ вздрогнулъ нервно отъ этого голоса, сердито обернулся, — но тутъ же, сунувъ два пальца въ карманъ жилета, вытащилъ оттуда десять centesimi и протянулъ ихъ продавцу.

— Второй день не знаю, что творится въ мір?, проговорилъ онъ, въ вид? объясненія, ни къ кому не обращаясь особенно:- что говоритъ телеграфъ?

Онъ развернулъ нумеръ Tempo, нагнулся къ столику, на которомъ гор?ла св?ча въ стеклянномъ колпак? въ вид? тюльпана… и вдругъ вскрикнулъ.

— Qu'est ce 'qu'il у а? вскрикнула въ свою очередь испуганно графиня.

— Мезенцовъ убитъ! едва им?лъ онъ силу выговорить…

— Seigneur mon Dieu!…

Вс? головы кругомъ невольнымъ движеніемъ словно принагнуло къ нему, какъ в?тромъ колосья на нив?; вс? они теперь были бл?дны, какъ и онъ самъ. Только на красивомъ, но глупомъ лиц? офицера Вермичеллы изображалось д?тское недоум?ніе: 'che cosa (что такое)?'

— Какъ убитъ, что… Читайте, читайте текстъ! залепетали кругомъ словно ч?мъ-то сдавленные голоса.

Пужбольскій прочелъ, переводя по-французски и комментируя уже съ пылающими отъ негодованія глазами:

— En plein jour, au centre de la capitale!…

И, вспомнивъ вдругъ о томъ, что тутъ въ ихъ обществ? и по сос?дству сид?ли иностранцы, завизжалъ на своемъ фантастическомъ русскомъ язык?:

— И эти негодяишки, ces miserables, усп?ли скрываться, — имъ позволили скрываться, уб?гнуть… Тутъ не было, видать, ни полиціи, никого… Это только у насъ, dans la chere matouchkа, возможны des choses pareilles!…

Быстрымъ и острымъ какъ молнія, ник?мъ не зам?ченнымъ въ общей тревог? взглядомъ обм?нялись г-жа Сусальцева и сид?вшій за стуломъ графини 'эмигрантъ'. 'Это ваша братія сотворила?' словно говорила она. — 'А еслибъ и такъ!' отв?тили ей мгновенно сверкнувшіе глаза его.

— Какъ это ихъ тутъ же народъ въ клочки не разнесъ! воскликнулъ въ то же время Сусальцевъ, разводя своими огромными ручищами, словно самъ собираясь 'разнести' кого-то 'въ клочья'.

Дипломатъ, скинувъ ногу съ кол?нки и выпустивъ монокль изъ глаза, потянулся машинально къ

Вы читаете Бездна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату