листку, лежавшему предъ Пужбольскимъ.
— C'est officiel? спросилъ онъ единственно по привычк? къ подобнымъ вопросамъ, самъ видимо сознавая, насколько это не им?ло смысла въ данномъ случа?.
— Да разв? такія изв?стія могутъ сочиниваться, напустился на него князь по-русски опять, — и разв? васъ удивляетъ, что у насъ, dans la cara patria, все, все, mem ces choses incroyables, все возможно…
— Pauvre Мезенцовъ, я такъ хорошо его знала! жалостливо, вздохнула графиня Драхенбергъ.
— Tue, mais pour quelle cause, за что убитъ онъ? заговорилъ маркизъ Каподимонте:- личное мщеніе, какъ вы полагаете?
— Е che! чисто итальянскими возгласомъ и движеніемъ плеча запальчиво возразилъ Пужбольскій, воззрясь въ спрашивавшаго, какъ будто нам?ревался вц?питься ему въ глаза, — вы слышали, онъ былъ главный начальникъ русской политической полиціи…
— Елена Александровна, вотъ пріятная встр?ча! раздался неожиданно въ эту минуту за спиной графини чей-то голосъ.
Она обернулась, поднявъ голову…
— Monseigneur! вскликнула она, посп?шно вставая.
Дипломатъ вскочилъ со стула въ свою очередь. Остальное общество какъ бы невольно посл?довало его прим?ру. Одинъ Посп?ловъ, безсознательно поднявшійся всл?дъ за другими, тутъ же, съ вызывающимъ выраженіемъ на лиц?, опустился снова на свое м?сто, — но этотъ подвигъ гражданскаго мужества пропалъ безсл?дно: его никто не зам?тилъ.
— Мы никакъ не ожидали васъ такъ скоро, говорила т?мъ временемъ графиня, горячо пожимая протянутую руку подошедшаго:- въ газетахъ говорилось, что вы должны быть сюда 20-го, по нашему 8-го то-есть.
— Газеты лгутъ всегда, изв?стно, засм?ялся онъ, — впрочемъ я самъ посп?шилъ, хот?лъ сюда скор?е… Какъ хорошъ этотъ городъ, эта площадь! говорилъ онъ, обводя вокругъ себя восхищеннымъ взглядомъ. — Можно прис?сть къ вамъ? спросилъ онъ графиню, опускаясь на близъ стоявшій порожній стулъ. — Вы согласны, господа? обернулся онъ съ полуулыбкой въ двумъ сопровождавшимъ его пожилымъ людямъ.
— Графъ Тхоржинскій, назвалъ онъ ихъ молодой вдов?, указывая на высокаго, бодраго, съ румянымъ лицомъ и ц?лымъ л?сомъ серебристо-с?дыхъ волосъ старика, который сразу однимъ щегольствомъ поклона, отв?шеннаго какъ-то одновременно всему сид?вшему зд?сь обществу, отрекомендоваль себя вс?мъ вполн? св?тскимъ челов?комъ: — генералъ Троекуровъ…
— Мы знакомы съ генераломъ, живо промолвила графиня, протягивая руку Троекурову и отв?чая въ то же время любезною улыбкой устъ и глазъ на поклонъ с?даго графа. — Вы давно изъ Люцерна, или, можетъ быть, съ т?хъ поръ гд?-нибудь еще были?.. Et votre charmante enfant, mademoiselle Marie, она не съ вами?
— Она по?хала гулять въ гондол? съ одними знакомыми, коротко отв?тилъ Троекуровъ, опускаясь на стулъ, насупротивъ Пужбольского, стараго своего знакомаго, которому молча протянулъ руку черезъ столъ. 'Plus grinchu que jamais', сказала себ? молодая женщина, взглянувъ на его сморщенный лобъ и подтянутыя губы (онъ видимо не по своей охот? попалъ сюда).
— Съ ц?лымъ пансіономъ дочерей и племянницъ леди Динморъ, съ которымъ вотъ мы вс? прі?хали на одномъ по?зд? сегодня изъ Милана, прибавилъ веселымъ тономъ. кивнувъ на своихъ спутниковъ, тотъ, котораго графиня Драхенбергъ назвала 'monseigneur': — прелестн?йшій молодой цв?тникъ, въ которомъ дочь генерала стоитъ д?йствительно первымъ нумеромъ.
— Elle est adorable! восторженно воскликнула графиня и, обернувшись тутъ же на своихъ:
— Monseigneur, permettez moi de vous presenter… Le prince Jean, молвила она скороговоркой, вспомнивъ вовремя, что большая часть ея компаніи не знаетъ, кому нам?рена она ее представлять:- ma cousine Sousaltzef… nee Bouinosof, посп?шила она прибавить…
Князь Іоаннъ пристально взглянулъ на голубоокую барыню, которая, полувставъ на мигъ, медленно склоняла, въ отв?тъ на его быстро учтивый поклонъ, свою прекрасную голову съ какою-то очень изящно выходившею въ своемъ ансамбл? см?сью почтительности, любезности и чего-то самоув?реннаго и вызывающаго на улыбавшемся лиц??
— Не знаю, помните-ли вы меня, но я какъ теперь васъ вижу, сказалъ онъ ей, какъ бы желая этимъ дать присутствующимъ обращикъ той спеціальной памяти на лица, которою влад?ютъ по большей части особы его положенія: — на бал? въ англійскомъ посольств?, въ Петербург?, зимой 1874 года, вы были вся въ б?ломъ, съ гирляндой сирени на голов?,- цв?та н?сколько бол?е лиловаго, ч?мъ въ природ?, зам?тилъ онъ см?ясь, и съ такими же букетами на плать?…
— А я могу вамъ сказать на это, немедленно возразила она, — что на этомъ же бал? вы были въ вашемъ гусарскомъ мундир?, который я такъ люблю.
— Et qui semble cree pour monseigneur! ввернулъ тутъ же съ какою-то особенною, чисто польскою ловкостью льстиваго тона графъ Тхоржинскій.
— Но съ т?хъ поръ вы какъ-то исчезли изъ Петербурга? продолжалъ князь Іоаннъ, видимо любуясь 'точенымъ обликомъ' той, съ которою говорилъ.
Графиня Драхенбергъ не дала ей отв?тить… Она ужасно радовалась усп?ху кузины и сочла нужнымъ еще 'подогр?ть' его:
— Да, она съ т?хъ поръ переселилась въ Парижъ, гд? вс?хъ съ ума сводитъ, отъ Макъ-Магона до Гамбетты, и совс?мъ забыла о своемъ отечеств?. Не правда-ли, monseigneur, ей непрем?нно надо вернуться, и теперь же, зимой, прі?хать въ Петербургъ?…
Князь Іоаннъ не усп?лъ отв?тить, такъ какъ въ то же время радостно улыбавшаяся графиня встр?тилась взглядомъ со странно раскрывшимися и такъ и упершимися въ нее глазами Прова Ефремовича Сусальцева, все еще стоявшаго въ ростъ у своего стула: 'а меня, молъ, что же думаешь ты представить, или н?тъ?' — и она заторопилась заговорить опять:
— Monsieur Сусальцевъ… мужъ моей кузины, произнесла она съ такимъ невольнымъ отт?нкомъ въ голос?, какъ будто въ силу единственно этого его званія мужа она и находила нужнымъ его называть.
Провъ Ефремовичъ быстро, по-военному, прищелкнулъ каблуками в?нскихъ своихъ ботинокъ, наклоняясь въ то же время вс?мъ корпусомъ впередъ, въ знакъ глубочайшаго своего почтенія, — но лицо его было темн?е тучи: онъ понялъ этотъ отт?нокъ графини и вскип?лъ сердцемъ…
А она, какъ бы во изб?жаніе могущаго завязаться за этимъ разговора между 'monseigneur' и имъ, начала скор?е представлять подъ рядъ вс?хъ остальныхъ сид?вшихъ въ кружк? ея лицъ.
— Le marquis Capo di Monte, un grand ami а nous; monsieur Vermicella, officier de Tannee italienne…
Вермичелла вскочилъ, поднесъ правую руку къ своей расшитой золотымъ галуномъ и шнуромъ фуражк? и проговорилъ какъ на плацпарад?:
— Luogotenente dello quattordecesimo regimento… [41].
Но графиня продолжала, не давъ ему договорить:
— Князь Пужбольскій…
— Старый знакомый! усм?хнулся князь Іоаннъ. Вы поступили въ армію опять, я слышалъ, и ранены были? спросилъ онъ его.
— Поступилъ и раненъ былъ! пропищалъ фальцетомъ своимъ словно обиженно Пужбольскій.
Графиня слегка испуганно взглянула на него — и тотчасъ же отвернулась:
— Баронъ Кеммереръ…
— Здравствуйте, Кеммереръ! закивалъ ему князь Іоаннъ:- вы откуда теперь?
— Изъ Берлина…
— А! на конференціяхъ были?…
Тотъ только молча головой повелъ.
Оставался посл?дній въ кружк?, ближе вс?хъ сид?вшій къ графин?, а сл?довательно и въ высокому собес?днику ея, 'эмигрантъ'. Въ подвижныхъ чертахъ молодой вдовы на мигъ сказалось колебаніе: 'представить и его, или н?тъ?'… Но она тотчасъ же осилила себя и, взглянувъ на молодаго челов?ка съ улыбкой, какъ бы говорившею ему: 'ты ничего не бойся!' храбро произнесла:
— Monsieur Посп?ловъ!…
Князь Іоаннъ чуть-чуть прищурился на незнакомое лицо — и любезно протянулъ ему руку…