Сусальцева гляд?ла на нихъ во вс? глаза. Посп?ловъ чувствовалъ на себ? этотъ взглядъ — и съ какою-то иронически поб?дною улыбкой наклонился и пожалъ эту руку. Онъ пот?шался въ душ? въ эту минуту…

Настало на мигъ молчаніе, которое тутъ же прервано было словами князя Іоанна:

— Вы сейчасъ, кажется, о чемъ-то очень горячо разсуждали, и я пом?шалъ вамъ продолжать?…

— Ахъ, мы д?йствительно говорили о такомъ печальномъ предмет?, вскликнула графиня: — ce pauvre Мезенцовъ… вы знаете?…

— Знаю! отв?тилъ онъ короткимъ кивкомъ, и лицо его потемн?ло.

— Вамъ изв?стны какія-нибудь подробности, monseigneur?

— Ровно никакихъ! живо возразилъ онъ: — узналъ сегодня изъ газетъ, какъ вс?.

— Ужасн?е всего, она понизила голосъ, — что это. кажется, политическое д?ло.

— Oh, on ne peut pas savoir, mo іеще не зв?стно, счелъ нужнымъ перевести на ломаный русскій языкъ графъ Тхоржинскій, приподымая плечи.

Пужбольскій такъ и привскочилъ на своемъ стул?…

— C'est a dire qu'on ne peut pas en douter! визгнулъ онъ. И, вспомнивъ опять объ 'иностранцахъ, сидящихъ тутъ', которыхъ онъ въ эту минуту отправлялъ мысленно къ чорту, продолжалъ по-русски:- но у насъ, кажется, не хотятъ увидать (то-есть вид?ть), что д?лается, и закрываютъ глаза нарочно. Я, ровно м?сяцъ назадъ, былъ въ Одесс?, когда тамъ былъ этотъ судъ надъ нигилистами: Ковальскимъ et consorts… Я чуть не плакалъ de rage et de honte. C'etait… Это былъ стыдъ изъ стыдовъ! Вс? власти растерявались, les accuses плевали судьямъ въ лицо, a la lettre, les grots mots лет?ли въ воздух?… на улиц? стр?ливали въ солдатъ…

— Я его смолоду знаю, промолвилъ улыбаясь князь Іоаннъ на ухо графин? Драхенбергъ:- все такъ же безъ толку горячится и нел?по говоритъ по-русски.

— Incorrigible! сказала она громко, см?ясь и покачивая головой на Пужбольскаго…

Проходившій подъ аркадами въ эту минуту высокій, здоровый, зам?чательно красивый челов?къ, л?тъ подъ сорокъ, со смуглымъ лицомъ и чрезвычайно энергичнымъ, чтобы не сказать жестокосердымъ, выраженіемъ этого лица и черныхъ, съ какимъ-то красноватымъ отливомъ, глазъ, остановился на мигъ неподалеку отъ нашего общества, увид?лъ князя Іоанна и быстро направился въ нему, приподнимая шляпу въ вид? извиненія предъ находившимися тутъ дамами.

— Monseigneur, заговорилъ онъ на французскомъ язык? съ зам?тнымъ иностраннымъ акцентомъ, — я ?здилъ сегодня въ Мурано [42] и, только вернувшись сейчасъ, узналъ о вашемъ прі?зд?, былъ у васъ въ отел? — и меня направили сюда… Мн? такъ хот?лось скор?е увидать васъ…

— И мн? тоже, monseigneur, я очень радъ васъ вид?ть, молвилъ князь Іоаннъ, вставая и пожимая протянутую его руку.

— Si vous vouliez faire un tour avec moi, сказалъ тотъ:- мн? многое хот?лось бы вамъ сказать.

— Съ удовольствіемъ…

Они взялись подъ руку.

— Я сейчасъ вернусь, шепнулъ, проходя мимо Троекурова, князь Іоаннъ.

— Il duca di Madrid, don Carlos [43], промолвилъ вполголоса Вермичелла, указывая кивкомъ на удалявшагося съ княземъ Іоанномъ смуглаго красавца, — oun (un) bien bel uomme (homme)!

Красавца впрочемъ почти вс? присутствовавшіе уже знали въ лицо, встр?чая каждый вечеръ подъ аркадами.

— Да, хорошъ! сказала какъ бы снисходительно г-жа Сусальцева.

— Зв?рски хорошъ! вскликнула графиня Драхенбергъ и чуть-чуть вздрогнула, вспомнивъ внезапно о своемъ 'тигр?'.

— C'est le representant des deux plus grands principes de la terre, громко и внушительно произнесъ графъ Тхоржинскій:- la religion et la legitimite.

— Un mauvais representant! зам?тилъ на это усм?хнувшись маркизъ Каподимонте.

— Это потому, что онъ зв?рь, un fauve, какъ говоритъ ma cousine Drachenberg? напустился на него вдругъ князь Пужбольскій, — а я говорю, что такихъ надо ц?нить въ наше дряблое время… А, Троекуровъ, правда? повернулъ онъ опять на русскій языкъ: — я только и мечтаю вид?ть такихъ, des fauves, у насъ во власти!

И, не ожидая отв?та, продолжалъ, кипятясь все сильн?е:

— Власть… власть, опирающаяся на… на населеніе, поймалъ онъ какъ бы налету слово, — въ восемдесять, — теперь даже можетъ быть во сто милліоновъ людей, со вс?ми способами, орудіями въ рукахъ, — и дозволять убить своихъ fonctionnaires en plein jour, давать преступникамъ скрыться, не ум?ть справиться avec une horde de chenapans, съ какими-то… козлами, которые см?ютъ думать, что они могутъ (онъ опять не находилъ слова,)… могутъ пободать ее своими скверными рогами!…

Графиня, Сусальцева, самъ Троекуровъ не могли не расхохотаться комизму этихъ словъ и произношенія, въ соединеніи съ т?мъ гн?внымъ тономъ, которымъ произносились они.

— Э, все равно! весь покрасн?въ, вскликнулъ Пужбольскій, махая рукой:- вы вс? хорошо понимаете, что я хот?лъ говорить!…

— Виноватъ, я не понялъ, выдвигаясь изъ-за стула графиня Драхенбергъ, промолвилъ 'эмигрантъ', необычайно спокойнымъ; видимо разсчитаннымъ на эффектъ тономъ.

Вс?, д?йствительно, обернулись на него взглядомъ.

— Что вы не понимали, что? яростно взвизгнулъ Пужбольскій.

— Вы сейчасъ сказали, что власть, опирающаяся на столько-то милліоновъ народа и им?ющая въ рукахъ вс? средства д?лать все, что ей вздумается, не можетъ справиться съ какими-то н?сколькими 'козлами', — вы такъ, кажется, выразились? — которые бодаются вм?сто того, чтобы послушно плясать по дудк? ея пастуховъ…

— Ну да, я сказывалъ… Я это сказалъ, поправился пламенный князь.

— Но 'справиться-то' съ 'козлами' все же эта власть желаетъ, надобно полагать? вопросительно промолвилъ Посп?ловъ.

— Ну, для чего вы это спрашиваете, что хотите вы доказывать? горячился тотъ:- resumez!…

— Если же она съ ними не справляется, продолжалъ невозмутимо молодой челов?къ, — значитъ, не можетъ справиться.

— Какъ не можетъ!… Власть въ Россіи не можетъ!… Почему не можетъ? разъяренно лопоталъ Пужбольскій.

— Потому что органическая, существенная сила, которая могла бы пользоваться усп?шно т?ми матеріальными 'орудіями', какъ вы говорите, что д?йствительно находятся еще въ рукахъ этой власти, отошла уже, повидимому, отъ нея, объяснилъ Посп?ловъ, стараясь выражаться т?мъ 'приличн?е', ч?мъ несдержанн?е были діалектическіе пріемы его возражателя, и угадывая какимъ-то инстинктомъ сочувствіе къ своимъ словамъ, сказывавшееся на лиц? сид?вшей къ нему спиной графини Драхенбергъ, — потому что сама она чувствуетъ себя несостоятельною со вс?хъ сторонъ.

— Милостивый государь, крикнулъ князь, судорожно вскинувъ голову, отчего шляпа очутилась у него опять на затылк?,- я васъ не знаю и… ('и знать не хочу', чуть не соскочило у него съ языка,) вижу только, что вы принад… изволите принадлежатъ, иронически поправился онъ, — къ такъ называемымъ 'новымъ людямъ', которые не хотятъ знать ни исторіи, ни духа народности… и я съ вами дальше дискютировать отказываюсь. Я вамъ только могу сказывать, что вся Россія…

— Россія, ухватываясь за это слово, не далъ ему договорить эмигрантъ, и губы его сложились въ язвительную улыбку, — которую за всю кровь ея народа, пролитую на Балканахъ, наградили Берлинскимъ трактатомъ…

Пужбольскаго точно кто внезапно ведромъ холодной воды окатилъ. Онъ разомъ смолкъ, передернулъ еще разъ свою шляпу съ затылка на глаза и раскинулъ руками:

— Противъ этого я ничего не могу сказать!…

Графиня Драхенбергъ быстро обернулась со стуломъ своимъ прямо къ молодому челов?ку, апплодируя ему кончиками пальцевъ:

Вы читаете Бездна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату