— Это ужасно что вы мн? говорите, тяжело вздохнула графиня, — mais c'est bien interessant! И она еще разъ склонила покорную голову предъ 'неотразимою', представлялось ей, apгументаціей своего собес?дника. 'Онъ такъ хорошо говорилъ и такъ умно смотр?лъ при этомъ' что она 'все бы кажется слушала, слушала его… и гляд?ла'…

Новый вопросъ, им?вшій вызвать новое съ его стороны 'краснор?чивое' возраженіе, готовъ былъ уже слет?ть съ ея устъ, когда вдругъ изъ-за поворота аллеи донесся до нихъ скрипъ чьихъ-то торопливыхъ шаговъ по песку и сквозь зелень в?твей мелькнулъ св?тло-с?рый цилиндръ…

— Маркизъ! вскликнула графиня, и все говорившее въ ней за мигъ предъ этимъ оживленіе слет?ло разомъ съ ея лица.

Эмигрантъ какъ-то безсознательно быстро поднялся съ м?ста, которое занималъ рядомъ съ нею на скамь?, но тотчасъ же оправился и всталъ, вытянувшись въ ростъ, чуть не въ боевую позицію.

Быстро подходившій къ нимъ между т?мъ маркизъ Каподимонте отнюдь впрочемъ не вызывалъ своимъ наружнымъ видомъ необходимость такой позиціи. Св?жій, точно сейчасъ изъ ванны, элегантный отъ прюнелевыхъ ботинокъ и до этого своего с?раго цилиндра, которымъ, скинувъ его съ головы за десять шаговъ не доходя графини, онъ салютовалъ ее (saluer du chapeau) какъ шляпой, откидывая руку въ сторону, съ б?лымъ цв?ткомъ въ петлиц? и широкою улыбкой подъ красиво прикрученными усами, — онъ, казалось, былъ весь веселость, любезность… и безпечность.

— J'arrive de Rome, говорилъ онъ, съ какою-то особенною изысканною почтительностью пожимая протянувшуюся къ нему руку молодой вдовы и самымъ дружескимъ образомъ прив?тствуя въ то же время заморгавшими глазами ея кавалера, — et je tenais a vous donner le plus vite possible des nouvelles de madame Tony… Я узналъ въ отел? гд? вы останавливались, объяснилъ онъ, — что вы взяли окончательно ту виллу на Colli [62] на которую я вамъ указывалъ и уже переселились туда. Я ?халъ къ вамъ, когда про?зжая мимо Pitti, узналъ ваше ландо, — et me voici!

— Grand merci, cher marquis! преодол?вая насколько могла свою досаду, улыбалась ему она;- что Tony, хорошо ей въ Рим? живется?

— Отлично повидимому; нашла очень приличное и теплое пом?щеніе — въ Рим? холодно зимой — и до весны не думаетъ оттуда трогаться.

— Le prince Jean toujours? какъ-то вдругъ разсм?ялась графиня.

— Toujours! подтвердилъ, сдержанно, какъ бы только изъ учтивости улыбнувшись со своей стороны маркизъ, и тутъ же воскликнулъ: — Но какая неосторожность, графиня: вы сидите на мраморной скамь?; это гибельно въ нашемъ климат? и этого никогда не сл?дуетъ забывать зд?сь. Я вижу что monsieur Pospelof, примолвилъ онъ съ самою любезною улыбкой по адресу молодаго челов?ка, — гораздо предусмотрительн?е васъ: онъ очевидно все время стоялъ на ногахъ пока вамъ вздумалось отдохнуть зд?сь отъ вашей… в?роятно продолжительной… прогулки sous ces ombrages fleuris (онъ указалъ кругомъ рукою), но въ этомъ случа? я осм?ливаюсь думать что къ его courtoisie прим?шивалась н?которая доля эгоизма (un petit grain d'egoisme), — ему сл?довало бы предварить васъ.

— Никакой courtoisie и никакого эгоизма! отр?залъ, впрочемъ видимо смущенно, эмигрантъ; — я не подумалъ… да и не зналъ въ сущности что не сл?дуетъ садиться…

Маркизъ только взглянулъ на него, и все такъ же в?жливо усм?хнулся опять.

Графиня Драхенбергъ была уже на ногахъ. 'Противный челов?къ, проносилось у нея въ мысли, всегда все видитъ и все угадываетъ!'…

— Merci pour le bon avis, сказала она громко, — намъ, Русскимъ, никогда не м?шаетъ напоминать о здоровь?; мы нисколько не привыкли беречь его… Можетъ-бытъ потому, промолвила она нежданно, прищурившись куда-то вдаль, — потому что мы вообще не дорожимъ жизнью…

У Посп?лова почему-то дрогнули в?ки. Маркизъ вопросительно, чуть не тревожно вперилъ глаза въ говорившую.

Но алыя губы ея улыбались теперь опять съ т?мъ 'сегto non so che di voluttuoso' [63] что неотразимо чаровало его въ этой 'с?верной женщин?', и лепетали любезно и л?ниво:

— Вы ?хали ко мн? съ визитомъ, cher marquis; я предлагаю вамъ м?сто въ моемъ экипаж? и об?дъ a la fortune du pot; вы мн? за столомъ разкажете подробно о Tony и o 'в?чномъ город?'.

Прозорливый Италіянецъ былъ обезоруженъ. Онъ молча, съ радостно забившимся сердцемъ, поклонился въ знакъ согласія и, подставивъ, не откладывая, локоть молодой женщин?, повелъ ее м?рнымъ шагомъ къ выходу.

Она усадила его рядомъ съ собою въ ландо. Посп?ловъ занялъ м?сто на передней скамь?; во все время пути онъ поводилъ глазами то вправо, то вл?во, тщательно изб?гая встр?титься ими со своими спутниками, и сложивъ губы трубочкой, свисталъ не слышно какую-то арію.

VII

Шесть нед?ль прошло уже со дня поступленія Посп?лова на должность учителя къ маленькому сыну графини Елены Александровны Драхенбергъ, но въ первый еще разъ сегодня довелось ей разговориться съ нимъ въ волю. До этой минуты ей какъ-то не удавалось оставаться съ нимъ рядомъ вдвоемъ. Прежде всего ее, когда они жили въ Венеціи, 'стерегли, точно дв? ц?пныя собаки' (мы повторяемъ то что говорила она себ? внутренно), маркизъ Каподимоате и гжа Сусальцева, — одинъ изъ ревности, другая изъ того 'бившаго въ глаза' чувства недоброжелательности къ молодому эмигранту которое, по объясненію пылкаго воображенія графини, происходило, 'какъ это почти всегда бываетъ dans les grandes passions, всл?дствіе страсти испытанной ими первоначально другъ къ другу'… Долгъ безпристрастнаго пов?ствователя обязываетъ васъ впрочемъ зам?тить что г-жа Сусальцева, проводя въ ту пору вс? дни и вечера съ 'кузиной', мен?е всего заботилась о чувствахъ ея къ кому бы то вы было. Посл? размолвки съ мужемъ и внезапнаго его отъ?зда въ Россію, 'кузина' представлялась ей н?кіимъ спасительнымъ берегомъ, къ которому удобно было ей до поры до времени подтянуться со своею еще не совс?мъ надежно оснащенною на-ново ладьей. Разчетъ тутъ былъ самый прямой. Во-первыхъ, нужны были деньги, которыя, какъ мы уже знаемъ, и ссужены ей были банкиромъ подъ поручительство графини. Во-вторыхъ, князь Іоаннъ, во сл?дъ которому стремилась она во Флоренцію, долженъ былъ, какъ оказывалось, провести тамъ не бол?е трехъ, четырехъ дней, предполагая зат?мъ ?хать въ Римъ и пробыть тамъ до русскихъ Святокъ. Надлежало сл?довательно вм?сто Флоренціи, куда сначала предполагали ?хать 'этаблироваться' на зиму об? молодыя женщины, склонить 'Нелли' къ переселенію въ италіянскую столицу, куда звалъ ее и князь Іоаннъ, говоря что 'иначе у него во всей тамошней русской колоніи не будетъ ни одной интимной знакомой'. На основаніи сд?ланнаго имъ при этомъ перечисленія лицъ составлявшихъ въ ту пору эту колонію въ Рим?, Сусальцева сообразила, съ другой стороны, что это были по большей части все незнакомыя ей, къ тому же принадлежавшія къ самой fiue fleur петербургскаго св?та особы, съ которыми войти въ близость было бы для вся гораздо затруднительн?е тамъ, особенно при той сравнительно весьма скромной обстановк? въ какой она находилась теперь, ч?мъ на берегахъ Сены, гд? она соперничала, благодаря мужней расточительности, со вс?ми св?тилами парижской vie moudaine. ей нуженъ былъ поэтому въ Рим?, какъ на будущее время и въ Петербург?, женскій, твердо поставленный въ св?т?, chaperon, подъ покровомъ и при сод?йствіи котораго она могла бы быть признана тамошнимъ русскимъ людомъ 'своею' и почувствовать себя 'tout aussi a l'aise qu'a Paris.' Chaperon этотъ былъ готовъ въ лиц? все той жe 'кузины Драхенбергъ', состоявшей по родству, воспитанію и отношеніямъ въ ближайшихъ связяхъ съ большинствомъ этихъ лицъ изъ fine fleur. Она перезнакомитъ ее со вс?ми. Она же въ 'случа? чего приметъ на свой страхъ и т? 'assiduites' князя Іоанна которыхъ чаяла прекрасная Антонина Дмитріевна вид?ть себя лично предметомъ въ Рим?, гд? при т?хъ же условіяхъ (то-естъ за тою же удобною ширмой старой дружбы его къ 'Нелли') н?тъ никакой причины, весьма правильно разсуждала она, не быть продолженію того что такъ хорошо началось въ Венеціи'… Объ этомъ своемъ новомъ plan d'installation на зиму гжа Сусальцева толковала каждый день графин?, которую, съ другой стороны, старался всячески склонитъ на то же маркизъ, принужденный ?хать самъ въ Римъ по какимъ-то весьма для него важнымъ и не терп?вшимъ отлагательства д?ламъ. Но молодая вдова оказывалась неподатливою. 'Климатъ въ Рим?, утверждала она, былъ, по мн?нію докторовъ, съ которыми

Вы читаете Бездна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату