— Вы и она — равной величины св?тила въ созв?здіяхъ противоположныхъ полушарій: въ ней, вы правы, жгучій и р?зкій пламень нашего юга; въ васъ — обаятельно мягкая прелесть вашихъ задумчивыхъ с?верныхъ сіяній, проговорилъ за это маркизъ съ тою цв?тистостью и собранностью р?чи которыя такъ неподготовленно и заурядъ, въ силу генія самой народности ихъ, срываются съ языка людей его страны, и сопровождая слова свои страстнымъ взглядомъ по адресу 'delia bella Russa'.
Она звонко разсм?ялась:
— Monsieur Pospelof, vous entendez? Вотъ какъ надо говорить съ женщинами, а ваше покол?ніе этого не ум?етъ; хуже, пренебрегаетъ этимъ!…
— У нашего покол?нія задачи посеріозн?е ч?мъ говорить любезности женщинамъ, все также не двигаясь уронилъ на это эмигрантъ точно съ башни.
'Che brutta bestia (какое животное)'! чуть не произнесъ громко изящный Италіянецъ, и губы его сложились въ выраженіе какой-то неодолимой гадливости.
— Вотъ почему, можетъ-быть, возразилъ онъ, медленно и в?ско, но все съ тою же благовоспитанною сдержанностью въ тон?,- и оказывается оно, къ сожал?нію, такимъ безплоднымъ до сихъ поръ въ своихъ попыткахъ всякаго рода создать что-либо могущее стать на высот? его претензій (pouvant s'elever a la hauteur de ses pretentions).
Онъ сид?лъ полуобернувшись къ дверямъ балкона въ какой-то выжидательной поз?, какъ бы готовясь къ новому, р?шительному возраженію на то что ожидалъ услышать отъ своего оппонента… Графиня, со внезапною тревогой, готовая со своей стороны, въ качеств? хозяйки дома, тотчасъ же остановить (mettre le holа), чаемую ею 'стычку' между этими двумя — она давно это разум?ла — взаимно враждебными по натур? своей лицами, быстро переб?гала взглядомъ отъ одного къ другому…
Но никакой 'стычки' не посл?довало. Молодой челов?къ какъ бы и вовсе не слыхалъ 'вражьей отпов?ди'. Онъ невозмутимо продолжалъ гляд?ть со своего м?ста куда-то въ даль, весьма эффектно облитый золотымъ сіяніемъ полнаго м?сяца гляд?вшаго на балконъ со своей недосягаемой высоты.
Каподимонте поднялся не сп?ша съ кресла, взялъ шляпу и протянулъ руку хозяйк?:
— А demain, comtesse!.. Monsieur, j'ai bien l'honneur de vous saluer, примолвилъ онъ съ холодною учтивостью, кивая головой въ сторону Посп?лова и, не ожидая возвратнаго поклона того, — мн? его не нужно, молъ, — направился изъ гостиной по пути къ с?нямъ.
— Au revoir, cher marquis! крикнула ему въ сл?дъ графиня, и обернувшись на эмигранта:- Проводите его по крайней м?р?! сорвалось у вся досадливо.
— На то у васъ лакеи есть, отр?залъ онъ какъ ножомъ и, словно сорвавшись съ привязи, быстро зашагалъ по комнат? къ дверямъ противоположнымъ т?мъ откуда вышедъ гость.
— Погодите, куда же вы!.. не то испуганно, не то жалобно вскликнула она.
Онъ остановился на порог? сос?дней зады.
— За что вы разсердились…. Василій Иванычъ? пролепетала она.
— Не разсердился… А только я у васъ не… мажордомъ… или какъ это у васъ тамъ называется, раздраженно отв?тилъ онъ.
Прищуренные глаза ея поб?жали за нимъ чрезъ все разстояніе покоя:
— Подите сюда!.. Сядьте… вотъ тутъ, противъ меня…
И такъ повелительно и въ то же время ласкательно звучалъ въ эту минуту ея голосъ что Посп?ловъ, внезапно затихнувъ, молча и послушно двинулся къ ней и опустился, потупивъ в?ки, на указанное ею м?сто.
— Мажордомъ… какъ вамъ не стыдно! Разв? я васъ когда-нибудь… разв? кому-нибудъ можетъ придти въ голову de vous traiter en subalterne?.. Я обратилась къ вамъ какъ къ близкому… другу дома, прося васъ оказать любезность челов?ку… моему гостю… съ которымъ, passezmoi le terme, вы были просто неучтивы…
Онъ слегка покрасн?лъ.
— Ч?мъ это? Я не вашъ св?тскій, тонкостей вашихъ не понимаю.
— Неправда! перебила она:- я вамъ еще утромъ сказала что я думаю о вашемъ семинарств?. Вы очень хорошо все понимаете и только нарочно… Вы наконецъ и за меня за что-то вознегодовали: я старалась всячески втянуть васъ въ разговоръ; вы упорно молчали, или когда удостоивали насъ съ маркизомъ отв?томъ, то такъ что онъ ни на минуту не могъ усомниться что онъ вамъ противенъ…
— За то онъ вамъ необыкновенно пріятенъ! съ какою-то безудержною вдругъ запальчивостью такъ и вылет?ло у Посп?лова.
'Ревностъ'!… У молодой вдовы забилось сердце…
— Ужасно! насм?шливо протянула она;- оттого мн? такъ и досадно что вы д?лаете все чтобы внушить ему о васъ дурное мн?ніе.
— Очень мн? его мн?ніе нуж… Да что вы это дразнить меня вздумали? перебилъ онъ себя на полуслов? и весь насупился опять.
— А немножко подразнить нельзя разв?? спросила она нежданно, полушепотомъ, наклоняясь къ нему и снизу вверхъ словно впиваясь см?ющимися глазами въ его глаза. По лицу его проб?жало благоуханною струйкой ея св?жее дыханіе…
У него задвоилось въ глазахъ и ссохлось какъ-то разомъ во рту будто отъ приступа жестокой лихорадки… Но онъ не хот?лъ поддаться… Н?тъ, не такъ, не этимъ путемъ, 'какъ бы тамъ ни злосов?товалъ Волкъ', разчитывалъ онъ, 'челов?къ уб?жденія', достичь власти надъ нею…
Онъ откинулъ голову назадъ, провелъ себ? по лбу слегка дрожавшею рукой…
— Вамъ все см?шки, Елена Александровна (онъ, въ силу все т?хъ же своихъ 'уб?жденій', изб?галъ постоянно называть ее ея титуломъ), см?шки да пот?хи, все тотъ же вашъ св?тскій обычай, хоть и ув?ряли вы меня сегодня же, предъ появленіемъ этого вашего фата-Италіявца, что надо?ло все это вамъ давно до смерти… Не даромъ, видно, говорится что горбатаго одна могилка исправитъ, промолвилъ онъ съ видимо нам?ренною грубоватостью.
Но пресыщенную св?томъ петербургскую барыню чаровала въ немъ именно эта непривычная ея слуху грубоватость. Какая-то высшая сила мнилась ей въ этомъ… Она съ принявшимъ мгновенно выраженіе виноватости лицомъ, безмолвно, чуть не благогов?йно внимая гляд?ла на него теперь…
— Вы меня поймали сегодня на эту вашу удочку, продолжалъ онъ все такъ же, — я вамъ открылъ, и самъ не знаю какъ, многое чего вамъ знать вовсе не нужно… что, какъ вижу я теперь, можетъ лишь разв? на часъ какой-нибудь занять, faute de mieux, ваше праздное любопытство…
Ona yjke чуть не ллакала.
— Н?тъ, ради Бога, не говорите такъ, молила она.- Vous me faites mal!… То что я вамъ сказала утромъ, я вамъ повторю теперь: вы для меня toute une revelation, я поняла что вы… и такіе же, какъ вы, благородные молодые люди…. toute une jeunesse genereuse… что вы поклялись вс? спасти Россію отъ этихъ ея взяточниковъ и чиновниковъ, et rendre tout le monde heureux, и что васъ за это гонятъ, сажаютъ въ тюрьмы и посылаютъ Богъ знаетъ куда… Я это, клянусь вамъ, Василій Иванычъ, — и ея б?лосн?жныя, сквозившія до плечъ сквозь легкую ткань платья, руки сложились крестомъ на груди, — такъ уважаю… И что это вамъ вздумалось про меня?.. Такъ уважаю, je sens en moi tant d'echos a ces nobles aspirations что я Богъ знаетъ, кажется, что дала бы чтобы помочь вамъ вс?мъ чтобы добиться того къ чему вы стремитесь!..
У нашего революціонера судорожно заморгали в?ки. 'Неужели такъ, просто, безъ труда и работы съ его стороны, сами козыри просятся въ руки?', проносилось у него въ мозгу.
— Вы, говорите, готовы были бы… помочь? глухо произнесъ онъ, будто не разслышавъ…
— О, да, вс?мъ ч?мъ могу! восторженно подтвердила молодая женщина.
— И могли бы многимъ!.. съ какою-то внезапною, нервною торопливостью выговорилъ Посп?ловъ.
— Ч?мъ, ч?мъ, говорите, я готова…
Онъ задвигался въ своемъ кресл?, собираясь зачать… И вдругъ, словно какою-то иголкой, кольнуло его внутренно. Слова Волка предъ разставаньемъ съ нимъ въ Венеціи звен?ли въ его ух?: 'Ты тамъ съ всю свои барскіе выкрутасы сум?ешь прод?лать!' И въ то же время почувствовалось ему что 'это самое, столь справедливо презираемое въ партіи барство', переданное ему въ кровь отъ рожденія, 'будто какая-то насл?дственная язва', стоитъ теперь 'бревномъ' между имъ и т?мъ что поручено ему исполнить, что 'языкъ у него вдругъ какой-то суконный сталъ' и не поворачивается, не въ силахъ 'просить денегъ у