'Цимбелин'. Акт I, сцена 4. Перевод А. Курошевой.
611
'Отелло'. Акт III, сцена 3. Здесь и далее 'Отелло' цитируется по переводу Б. Пастернака.
612
Там же. Акт III, сцена 4. В оригинале — 'Lieutenant Cassio'.
613
'Отелло'. Акт IV, сцена 2.
614
Там же. Акт II, сцена 1.
615
В переводе Б. Пастернака — пять строк.
616
'Отелло'. Акт II, сцена 1.
617
'Отелло'. Акт I, сцена 3.
618
Имеется в виду новелла Джиованни Баггиста Джиральди (Чинтио) 'Венецианский Мавр' (1566), предположительно послужившая сюжетным источником трагедии 'Отелло'.
619
'Отелло'. Акт II, сцена 3.
620
'Отелло'. Акт V, сцена 1.
621
Там же. Акт III, сцена 3.
622
'Отелло'. Акт V, сцена 2.
623
Там же. Акт I, сцена 1.
624
Арриго Бойто (1842–1918), итальянский композитор и поэт.
625
Жестокость Бога постигаю в вере.
В земном подобии творца,
Из семени возникший, из яйца,
Его я призываю в гневе.
Я — негодяй, игрушка провиденья,
Ничтожество, но все же человек,
Несущий первородный грех
От семени во чреве и до тленья.