Acta Justini 3.1-3 (?, ?); 2.4-5 (?). — Ред.
Zahn. Forschungen 1. S. 274 ff.; Harnack. GachL 2, 1. S. 284 ff.
Евсевий, кроме прочих изменений, пропускает слова Татиана «а также и мне», представляя таким образом намерение Крескента осуществившимся (и у Татиана, и у Евсевия инфинитив в аористе: ?????????????? — «постарался», «попытался»). — Ред.
Harnack. GachL 2, 1. S. 289.
Funk. Abhandlungen 2. S. 142 ff; Bardenhewer. GakL 1. S. 251.
В современной науке нет согласия в датировке апологии. Мнения колеблются между двумя датами: 177/178 и 160 гг. — Изд.
? ?€ ????? ?? ???? ???? ??????? (в переводе прот. П. Преображенского: «И Слово произошло не напрасно»). — Ред.
Татиан отождествляет здесь душу с тьмой, а дух — со светом. — Ред.
CPGS 1106. TLG 1766/2. — Изд.
В 1933 г. при раскопках города-крепости Дура-Европос был обнаружен небольшой пергамен с 14 строками «Диатессарон», который остается и по сей день единственным свидетелем греческого текста. В 1957 г. открыт (и издан в 1963 г.) сирийский оригинал комментария Ефрема (приблизительно 3/5 всего текста). Подробнее об известных версиях «Диатессарон» см. в CPG и в кн.: Мецгер Б. М. Ранние переводы Нового Завета: Их источники, передача, ограничения. М., 2002. С. 10-27 (обсуждение проблем и обзор исследований на с. 27- 39). — Изд.