Zusammenprall der beiden Zeit gegeben hatte, aus dem Lagerkreise hinauszukommen, ri? das Gewehr empor und legte auf ihn an, um ihn durch eine Kugel niederzuwerfen.

Aber er erkannte die Unmoglichkeit, diesen Vorsatz auszufuhren, denn Droll war hart hinter dem Fluchtling her und verdeckte mit seiner Gestalt dessen Figur in der Weise, da? die Kugel ihn hatte treffen mussen.

Der Rotbartige rannte wie einer, der sein Leben zu retten hat. Droll sturmte, was er konnte, hinter ihm her. Er hatte ihn gewi? ereilt, wenn er seinen beruhmten ledernen» Sleeping-gown «nicht angehabt hatte. Dieses Kleidungsstuck war fur eine solche Verfolgung viel zu schwer und unbehilflich. Darum lie? Old Firehand sein Gewehr fallen und schnellte sich mit fast pantherartigen Satzen hinter den beiden her.

«Stehen bleiben, Droll!«rief er dabei seinem Vorlaufer zu.

Dieser achtete aber nicht auf den Zuruf und rannte, obgleich derselbe einigemale wiederholt wurde, weiter. Jetzt hatte der Cornel den Lichtkreis des Feuers hinter sich und verschwand in dem Dunkel, welches unter den Baumen herrschte.

«Stehen bleiben, beim Himmel, stehen bleiben, Droll!«schrie Old Firehand voller Zorn nun zum funftenmal Er befand sich nur noch drei oder vier Schritte hinter ihm.

«Mu? ihn haben, mu? ihn haben!«antwortete die erregte Tante im gewohnlichen Fisteltone, und scho? auch zwischen die Baume hinein.

Da hielt Old Firehand wie ein gut geschultes Pferd, welches sogar in der Carriere dem Zugel gehorcht, mitten im eiligsten Laufe inne, drehte sich um und kehrte langsam, als ob gar nichts geschehen sei, zum Feuer zuruck. Dort standen die Zuruckgebliebenen in einzelnen erregten Gruppen und blickten nach dem Walde, um den Ausgang der Verfolgung zu erwarten.

«Nun, Ihr kehrt ja allein zuruck!«rief der alte Missourier Old Firehand entgegen.

«Wie Ihr seht, «antwortete dieser achselzuckend und ruhig.

«War er denn nicht zu fassen?«

«Sehr leicht sogar, wenn mir nicht dieser verteufelte Tramp dazwischen gekommen und mit mir zusammengeprallt ware.«

«Fatale Geschichte, da? uns gerade der Hauptspitzbube entkommen mu?!«

«Nun, Ihr durft Euch am wenigsten daruber beschweren, alter Blenter.«

«Warum ich?«

«Weil nur Ihr selbst daran Schuld seid.«

«Ich?«fragte der Alte verwundert.»Das begreife ich nicht. Euer Wort in gro?en Ehren, Sir, aber erklaren mochtet Ihr es mir doch!«

«Das ist sehr leicht. Wer hat den Tramp, welcher nachher wieder lebendig wurde, untersucht?«

«Freilich ich.«

«Und ihn fur tot gehalten! Wie kann das einem so erfahrenen Rafter und Jager, wie Ihr seid, passieren! Und wer hat ihm die Taschen geleert und die Waffen abgenommen?«

«Auch ich.«

«Aber das Messer habt Ihr ihm gelassen!«

«Er hatte gar keines.«

«Er hatte es nur versteckt. Dann lag er, sich immerfort tot stellend, hinter dem Cornel und hat ihm nicht nur den Riemen zerschnitten, sondern ihm auch das Messer gegeben.«

«Sollte das wirklich so sein Sir?«fragte der Alte verlegen.

«Fragt ihn selbst! Da liegt er ja.«

Blenter versetzte dem jetzt gefesselten Tramp einen Fu?tritt und zwang ihn durch Drohungen, Antwort zu geben. Er erfuhr, da? alles so gewesen war, wie Old Firehand vermutet hatte. Da griff er sich mit beiden Handen in die langen, grauen Haare, wuhlte argerlich in denselben herum und meinte zornig:»Ich konnte mich selbst beohrfeigen. So eine Dummheit ist in den ganzen Staaten noch gar nicht vorgekommen. Ich bin schuld, ich ganz allein! Und ich mochte mein Leben setzen, da? er derjenige war, fur den ich ihn hielt.«

«Naturlich war er es, sonst hatte er die Untersuchung seines Beines ruhig abgewartet. Waren die beiden Narben nicht vorhanden, so konnte ihm nichts geschehen, denn da? er das Geld des Ingenieurs gestohlen hatte, das konnten wir nach dem Gesetze der Savanne nicht bestrafen, da der Bestohlene nicht zugegen ist.«

Jetzt kam auch Droll langsam und zogernd uber die Lichtung zuruck. Man sah es ihm schon von weitem an, da? auch er keinen Erfolg gehabt hatte. Er war, wie er glaubte, dem Fluchtlinge eine weite Strecke im Walde nachgelaufen, hatte mit seinem Gesichte eine Anzahl von Baumen karamboliert, war dann stehen geblieben, um zu lauschen, und hatte dann, als nicht das geringste Gerausch um ihn zu horen gewesen, den Ruckweg angetreten.

Old Firehand hatte den sonderbaren Mann lieb gewonnen, und wollte ihn infolgedessen nicht vor den Rafters blamieren. Darum fragte er ihn in deutscher Sprache:»Aber, Droll, haben Sie denn nicht gehort, was ich Ihnen mehreremale zurief?«

«Was Se gerufe habe, ja, das hab' ich wohl gehort, «antwortete der Dicke.

«Und warum haben Sie nicht danach gehandelt?«

«Weil ich den Kerl hab' fange wolle.«

«Und da rennen Sie hinter ihm her in den Wald hinein?«

«Wie hatt' ich's denn sonst mache solle? Hat er vielleicht hinter mir dreinlaufe solle?«

«Freilich nicht, «lachte Old Firehand.»Aber um einen Menschen im Walde zu ergreifen, mu? man ihn sehen oder wenigstens horen, wenn es des Nachts ist. Indem Sie selbst laufen, wird fur Sie das Gerausch seiner Schritte unhorbar, Verstanden?«

«Das is freilich leicht zu begreife. Also hatt' ich schtehe bleibe solle?«

«Ja.«

«Herrjemerschneeh! Wer soll das begreife! Wenn ich schtehe bleibe, so rennt er fort, und ich kann nachher off derselben Schtelle warte bis zum jungsten Tag! Oder denke Se etwa, da? er freiwillig zuruckkomme und sich in meine Arme werfe wird?«

«So nicht, aber ahnlich. Ich wette, er ist so klug gewesen, gar nicht weit zu gehen. Er ist nur ein kleines Stuck in den Wald hinein und hat sich dann hinter einen Baum gesteckt, um Sie in aller Gemutlichkeit an sich voruberlaufen zu lassen.«

«Wie? Was? An ihm vorebber? Wenn's wahr ware, hatte mer gar keene gro?ere Blamage passiere konne!«

«Es ist gewi?lich so. Darum forderte ich Sie auf, anzuhalten. Wir hatten uns, sobald wir uns im Dunkel des Waldes befanden, niedergelegt und gelauscht. Mit den Ohren an der Erde Hatten wir seine Schritte gehort und die Richtung derselben beurteilen konnen. Ware er stehen geblieben, so hatten wir ihn beschlichen. Und im Beschleichen leisten Sie etwas Ordentliches, das wei? ich ja.«

«Das will ich gloobe!«antwortete Droll, durch dieses Lob geschmeichelt.»Wenn ich drebber nachdenke, so will mir's scheine, als ob Se vollschtandig recht hatte. Ich bin da dumm gewese, e bissel sehre dumm. Aber vielleicht bringe mersch wieder ein. Meene Se nich? Was sage Se derzu?«

«Moglich ist es wohl, den Fehler wieder gut zu machen, aber leicht wird es uns nicht werden. Wir mussen warten bis morgen fruh und dann seine Spur aufsuchen. Folgen wir nachher seiner Fahrte, so holen wir ihn hochst wahrscheinlich ein.«

Diese Ansicht teilte er auch den Rafters mit, worauf der alte Missourier erklarte:»Sir, ich reite mit. Pferde haben wir ja genug erbeutet, so da? ich eines davon bekommen kann. Dieser rote Cornel ist derjenige, den ich seit langen Jahren suche. Nun setz' ich mich auf seine Spur, und meine Kameraden werden es mir nicht ubel nehmen, da? ich sie verlasse. Einen Verlust habe ich dabei auch nicht, weil wir hier erst vor kurzem angefangen haben.«

«Das ist mir lieb, «antwortete Old Firehand.»Ich habe schon unterwegs beschlossen, euch allen einen Vorschlag zu machen, von welchem ich hoffe, da? ihr auf denselben eingehen werdet.«

«Welchen?«

«Davon nachher. Jetzt haben wir noch Notigeres zu thun. Wir mussen nach eurem Blockhause hinauf.«

«Warum nicht bis zum Morgen hier bleiben, Sir?«

«Weil euer Eigentum sich in Gefahr befindet. Dem Cornel ist alles zuzutrauen. Er wei?, da? wir uns hier unten befinden, und kann sehr leicht auf den Gedanken kommen, die Hutte aufzusuchen.«

«Zounds! Das ware fatal! Wir haben unsre Werkzeuge und Reservewaffen in derselben, auch Pulver und

Вы читаете Der Schatz im Silbersee
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату