orientiert bin, ist diese Dunkelheit unsre beste Verbundete.«

«Man mu? doch, wenn man gegen unsre Feuer blickt, ziemlich deutlich sehen konnen!«

«Nicht vom Wasser, sondern vom Ufer aus, da das erstere tiefer liegt. Also die Tramps sitzen in einem Halbkreise, dessen Durchmesser der Flu? bildet, und innerhalb desselben, gar nicht weit vom Wasser, befinden sich die Gefangenen — «

«Welche Unvorsichtigkeit! Auf diese Art und Weise konnen sie bei der herrschenden Finsternis doch gar nicht genau beobachtet werden. Wie nun, wenn es ihnen gelange, sich von den Banden zu befreien. Es ware ihnen dann leicht, ins Wasser zu entkommen und, da jedenfalls wenigstens die beiden Manner schwimmen konnen, sich zu retten.«

«Unsinn! Es sitzt als besonderer Wachter einer der Tramps bei ihnen, der sie scharf beobachtet.«

«Hm! Der mu? also fort. Aber wie?«

«Er wird ausgeloscht, es geht nicht anders und wird auch nicht schade sein um den Kerl.«

«So habt Ihr einen Plan?«

«Ja, die Gefangenen brauchen nicht in das Wasser zu gehen. Wir schaffen das Boot zur Stelle.«

«Das wird man sehen, da sich die Gestalt desselben von den schimmernden Wellen abhebt.«

«Hat sich sein Schimmern! Von dem gestrigen Regen ist das Wasser so getrubt, da? es, besonders unter den Baumen am Ufer, gar nicht vom festen Erdboden zu unterscheiden ist. Also wir schaffen das Boot hin und binden es an; ihr bleibt bei demselben im Wasser stehen, und ich gehe allein an das Land, um dem Wachter das Messer zu geben und den Gefangenen die Bande zu losen. Ich bringe sie zu euch; sie rudern sich in den Kanal, wo sie sicher sind, und wir setzen uns dann ganz gemutlich an die Stelle, wo die Gefangenen gesessen haben. Geben wir dann das Zeichen, den Geierschrei, so wird der Tanz sofort beginnen. Einverstanden?«

«Well, es kann nicht besser gemacht werden.«

«Und Ihr, Uncle?«

«Genau so, wie Ihr's ausgedacht — wird das famose Werk vollbracht, «antwortete der Gefragte in seiner poetischen Weise.

«Schon, also vorwarts!«

Sie banden das Boot los und schoben es aus dem Kanale in den Flu?. Droll, welcher das Terrain kannte, machte den Fuhrer. Sich immer hart am Ufer haltend, bewegten sie sich langsam und vorsichtig weiter, bis er anhielt und die beiden andern bemerkten, da? er das Fahrzeug anband.

«Wir sind zur Stelle, «raunte er ihnen zu,»jetzt warten, bis ich wiederkomme!«

Das Ufer war hier nicht hoch. Er kroch leise hinauf. Jenseits der Busche brannten an den beiden Mauerecken die Feuer, gegen die sich die Gegenstande in leidlich erkennbaren Umrissen abhoben. Hochstens zehn Schritte vom Ufer entfernt sa?en vier Personen, die Gefangenen mit ihrem Wachter. Weiter zuruck sah der Kleine die Tramps in allen moglichen Stellungen ruhen. Er kroch, ohne das Gewehr wegzulegen, weiter, bis er sich hinter dem Wachter befand. Nun erst legte er es weg und griff zum Messer. Der Tramp mu?te sterben, ohne einen Laut aussto?en zu konnen. Droll zog die Knie unter dem Leib heran, schnellte sich rasch auf, ergriff den Mann mit der Linken von hinten fest bei der Kehle und stie? ihm mit der Rechten die Klinge so kunstgerecht und genau in den Rucken, da? sie das Herz durchschnitt. Sich dann rasch wieder niederlassend zog er den Tramp neben sich auf den Boden. Das war so blitzschnell gegangen, da? die Gefangenen es gar nicht bemerkt hatten. Erst nach einiger Zeit sagte das Madchen:»Pa'a, unser Wachter ist ja fort!«

«Wirklich? Ah, ja; das wundert mich; aber bleib still sitzen; jedenfalls will er uns auf die Probe stellen.«

«Leise, leise!«flusterte Droll ihnen zu.»Niemand darf einen Laut horen. Der Wachter liegt erstochen hier im Grase; ich bin gekommen, euch zu retten.«

«Retten? Heavens! Unmoglich! Ihr seid der Wachter selbst!«

«Nein, Sir; ich bin Euer Freund. Ihr kennt mich vom Arkansas her. Droll, den sie die Tante nennen.«

«Mein Gott! Ist's wahr?«

«Leiser, leiser, Sir! Old Firehand ist auch da, und der schwarze Tom und noch viele andre. Die Tramps wollten die Farm plundern; wir aber haben sie zuruckgeschlagen. Wir sahen, da? sie Euch ergriffen, und ich habe mich mit zwei tuchtigen Boys hergeschlichen, um Euch zunachst herauszuholen. Und wenn Ihr mir noch nicht traut, da Ihr mein Gesicht nicht sehen konnt, so will ich Euch die Wahrheit meiner Worte beweisen, indem ich Euch losbinde. Gebt Eure Fesseln her!«

Einige Schnitte mit dem Messer, und die drei Leute befanden sich wieder im freien Gebrauche der Glieder.

«Jetzt glauben wir Euch, Sir, «flusterte der Farmer, welcher bis jetzt geschwiegen hatte.»Ihr sollt sehen, wie ich Euch danke. Jetzt aber wohin?«

«Leise hinunter in den Kahn. Wir sind durch den Kanal gekommen und haben das Boot mitgebracht. Ihr steigt mit der kleinen Mi? hinein und retiriert nach dem Kanal, den Ihr ja kennt, um zu warten, bis der Tanz voruber ist.«

«Der Tanz? Welcher Tanz?«

«Der eben beginnen soll. Hier auf dieser Seite haben die Tramps den Flu? und gegenuber die Mauer, zwei Hindernisse, welche sie nicht beseitigen konnen. Rechts von uns halt Old Firehand mit einer Anzahl von Rafters und Jagern, und links wartet der Osagenhauptling» gute Sonne «mit einer Schar von Roten nur auf mein Zeichen zum Angriffe. Sobald ich es gebe, wissen diese Leute, da? Ihr Euch in Sicherheit befindet, und dringen auf die Tramps ein, welche, von rechts und links angegriffen, und von dem Flusse und der Mauer eingeschlossen, wenn auch nicht vollstandig aufgerieben, aber doch so gro?e Verluste erleiden werden mussen, da? sie nicht daran denken konnen, die Feindseligkeiten fortzusetzen.«

«Ach, steht es so. Und da sollen wir uns im Boote in Sicherheit bringen?«

«Ja. Es stand ja zu befurchten, da? die Kerle, sobald wir sie angriffen, kurzen Proze? mit Euch machen wurden. Darum kamen wir, um vor allen Dingen erst Euch herauszuholen.«

«Das ist ebenso brav wie kuhn von Euch, und Ihr habt Euch das Recht auf unsre gro?te Dankbarkeit erworben; aber glaubt Ihr denn wirklich, da? mein Bruder und ich solche Memmen sind, da? wir die Hande in den Scho? legen, wahrend ihr andern fur uns kampft und euer Leben wagt? Nein, Sir, da irrt Ihr Euch!«

«Hm, schon! Ist mir lieb zu horen! Das gibt zwei Manner mehr fur uns. Thut also, was Euch gefallt. Aber die kleine Mi? darf nicht da bleiben, wo die Kugeln fliegen werden; die wenigstens mussen wir fortschaffen.«

«Allerdings. Habt die Gute, sie im Boote nach dem Kanale zu bringen! Wie aber steht es mit den Waffen? Man hat uns die unsrigen abgenommen. Konnt Ihr uns nicht wenigstens einen Revolver, ein Messer ablassen?«

«Ist nicht notig, Sir. Was wir haben, brauchen wir selber; aber hier liegt der Wachter, dessen Armatur fur einen von euch hinreicht. Fur den andern werde ich dadurch sorgen, da? ich mich gleich an einen Tramp schleiche, um ihm — pst, still, da kommt einer! Jedenfalls einer der Anfuhrer, welcher sich uberzeugen will, da? Ihr gut bewacht werdet. La?t mich nur machen!«

Gegen das Feuer blickend, sah man einen Mann kommen, welcher die Stellung der Tramps abschritt, um nachzusehen, ob alles in Ordnung sei. Er kam langsam herbei, blieb vor den Gefangenen stehen und fragte:»Nun, Collins, ist etwas vorgekommen?«

«Nein, «antwortete Droll, den er fur den Wachter hielt.

«Well! Halte die Augen offen! Es gilt deinen Kopf, wenn du nicht aufpassest. Verstanden?«

«Yes. Mein Kopf sitzt jedenfalls fester als der deinige. Nimm dich in acht!«

Er bediente sich absichtlich dieser drohenden Worte und sprach sie ebenso absichtlich mit unverstellter Stimme; er wunschte, da? der Mann sich zu ihm niederbucken moge. Sein Zweck wurde erreicht. Der Tramp trat einen Schritt naher, bog den Kopf herab und sagte:»Was fallt dir ein! Wie meinst du das? Wessen Stimme ist das? Bist du denn nicht Collins, den ich — «

Er konnte nicht weiter sprechen, denn Droll legte ihm beide Hande so fest wie Eisenklammern um den Hals, ri? ihn vollends zu sich nieder und druckte ihm die Kehle so zusammen, da? derselben kein weiterer Laut entfahren konnte. Man horte ein kurzes Strampeln der Beine, dann wurde es still, bis Droll leise sagte:»So, der hat euch seine Waffen gebracht; das war sehr gefallig von ihm.

«Habt Ihr ihn denn fest?«fragte der Farmer.

«Wie konnt Ihr nur fragen! Er ist ausgeloscht. Nehmt sein Gewehr und alles, was er bei sich hat; ich werde indessen die kleine Mi? zum Boote bringen.«

Вы читаете Der Schatz im Silbersee
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату