Flammen keinen Raum zum Durchgang boten. Wer da hinaus wollte, mu?te durch das Feuer springen und an den Kleidern unbedingt in Brand geraten. Das erkannten die vorderen; sie wendeten sich um und schoben zuruck; die hinteren drangten nach und wollten nicht weichen, und infolgedessen entspann sich in der Nahe der beiden Feuer ein schauerlicher Doppelkampf zwischen Leuten, welche kurz vorher noch Freunde und in allem Bosen gleichgesinnt gewesen waren. Der Tunnel warf das Brullen und Toben in verzehnfachter Starke zuruck, so da? es drau?en klang, als ob alles wilde Getier der Erde drinnen losgelassen sei.

Old Firehand hatte den Felsen umgangen, um an das vordere Feuer zu kommen.»Wir brauchen nichts zu thun, «rief ihm dort ein Arbeiter entgegen.»Die Bestien reiben einander selber auf. Hort nur, Sir! Ein ausgezeichneterer Plan als der Eurige konnte nicht erdacht werden.«

«Ja, sie sind hart aneinander geraten, «antwortete er.»Aber sie sind Menschen, und wir mussen sie schonen. Macht mir den Eingang frei!«

«Wollt Ihr etwa hinein?«

«Ja.«

«Um Gottes willen nicht! Sie werden uber Euch herfallen und Euch erwurgen, Sir!«

«Nein, sondern sie werden froh sein, wenn ich ihnen einen Weg zur Rettung zeige.«

Er half selbst mit, das Feuer seitwarts zu schieben, so da? sich zwischen diesem und der Tunnelwand ein Raum offnete, durch welchen man springen konnte. Langsam hineinzugehen, ware unmoglich gewesen. Er that den Sprung und befand sich nun im Tunnel, er allein den wutenden Menschen gegenuber. Wohl nie im Leben hatte sich seine Verwegenheit so deutlich gezeigt wie jetzt; aber auch nie wohl war sein Selbstgefuhl ein so sicheres gewesen wie in diesem Augenblick. Er hatte oft erfahren, wie geradezu fascinierend, wie lahmend auch der Mut eines einzigen Mannes auf ganze Massen zu wirken vermag.

«Hallo, silence!«erschallte seine machtige Stimme. Sie ubertonte das Geschrei aus hundert Kehlen, und alle schwiegen still.»Hort, was ich euch sage!«

«Old Firehand!«erklang es voller Staunen uber seine unvergleichliche Furchtlosigkeit.

«Ja, der bin ich, «antwortete er.»Und ihr habt es erfahren, wo ich bin, da gibt es keinen Widerstand. Wollt ihr nicht ersticken, so la?t eure Waffen hier und kommt hinaus, aber einzeln. Ich werde drau?en am Feuer stehen und kommandieren. Wer hinausspringt, ohne meinen Zuruf abzuwarten, der wird augenblicklich erschossen. Und wer irgend eine Waffe bei sich behalt, bekommt ebenso die Kugel. Wir sind ihrer viele, Arbeiter, Jager, Rafters und Soldaten, genug, um diese meine Drohung wahr machen zu konnen. Uberlegt es euch! Werft uns eine Mutze oder einen Hut hinaus; das soll uns das Zeichen sein, da? ihr euch fugen wollt. Thut ihr das nicht, so richten sich hundert Buchsen auf die Feuer, um niemand durchzulassen.«

Er hatte des Qualms wegen die letzten Worte nur mit Anstrengung sprechen konnen, und sprang, um ja nicht das Ziel fur eine Kugel abzugeben, schnell wieder nach drau?en zuruck. Diese Vorsicht war geraten, aber eigentlich uberflussig. Der Eindruck, den sein Erscheinen auf die Tramps hervorgebracht hatte, war ein solcher, da? keiner von ihnen es gewagt hatte, das Gewehr gegen ihn zu erheben.

Jetzt gab er den Arbeitern die Weisung, ihre Waffen auf den Tunnelmund zu richten, um die Tramps zuruckzuwerfen, falls diese versuchen sollten, in Masse durchzubrechen. Es war zu horen, da? sie sich berieten. Viele laute Stimmen sprachen durcheinander. Die Umstande erlaubten ihnen nicht, viel Zeit auf diese Beratung zu verwenden, denn der Qalm, welcher den Tunnel fullte, wurde immer dichter und erschwerte das Atmen mehr und mehr. Einem Manne wie Old Firehand gegenuber hatten sie den Mut verloren; sie wu?ten, da? er seine Drohung wahr machen werde; der Tod des Erstickens trat ihnen naher und naher, und so sahen sie keinen andern Weg der Rettung vor sich, als die Ergebung. Es kam ein Hut an dem Feuer voruber aus dem Tunnel geflogen, und gleich darauf wurden die Tramps durch einen Zuruf Old Firehands belehrt, da? der erste von ihnen kommen durfe. Er kam herausgesprungen und mu?te ohne Aufenthalt uber die Brucke hinuber, wo er von den Rafters und Jagern in Empfang genommen wurde. Man hatte sich infolge des so wohlgelungenen Planes, welcher eigentlich dem Kopfe Winnetous entstammte, mit Stricken, Schnuren und Riemen versehen, und der Mann wurde. als er druben anlangte, sofort gebunden. Ebenso erging es allen seinen Kameraden, welche nach ihm kamen. Sie wurden in solchen Zwischenraumen aus dem Tunnel entlassen, da? man Zeit hatte, jeden einzelnen zu fesseln, bevor der nachste kam. Dennoch ging das so schnell, da? nach kaum einer Viertelstunde alle Tramps sich in der Gewalt der Sieger befanden. Aber nun stellte sich zum gro?en Verdru? und Arger der letzteren heraus, da? der rote Cornel fehlte. Die Gefangenen, welche man befragte, sagten aus, da? er mit ungefahr noch zwanzig andern den Zug gar nicht bestiegen habe. Es wurde im Tunnel und in den Waggons sorgfaltig nachgesucht; man fand ihn nicht und mu?te also annehmen, da? diese Leute die Wahrheit gesagt hatten.

Sollte gerade dieser Mensch, auf den es am meisten abgesehen war, entkommen? Nein! Die Gefangenen wurden dem Schutze der Soldaten und Arbeiter anvertraut, und dann ritten Old Firehand und Winnetou mit den Jagern und Rafters zuruck, um die Spur des Vermi?ten an der Stelle, an welcher der Zug angehalten hatte, aufzunehmen. Dort angekommen, schickte Old Firehand vier Rafters weiter nach Sheridan, um sein Pferd, seinen Jagdanzug und die beiden noch dort befindlichen Tramps nach dem Tunnel schaffen zu lassen. Er wollte nicht wieder nach Sheridan zuruckkehren, sondern mit seinen Genossen gleich mit nach Fort Wallace gehen, wohin die Tramps geschafft werden sollten, weil sie dort unter militarischer Bewachung besser aufgehoben waren als anderswo. Naturlich bekamen diese vier Boten auch den Befehl, dem Ingenieur mitzuteilen, inwieweit die Ausfuhrung des Planes gelungen war.

Man fand den Platz, auf welchem die Tramps gelagert hatten, um den Zug zu erwarten. Nicht weit davon waren die Pferde angebunden gewesen. Nach langerem Suchen und sorgfaltiger Beurteilung der vielen Fu?- und Hufeindrucke ergab es sich, da? allerdings ungefahr zwanzig Mann entkommen seien. Diese hatten ebensoviele Pferde mit sich genommen, naturlich waren die besten der Tiere ausgesucht worden; die andern hatte man nach allen Richtungen davongejagt.

«Dieser Cornel hat sehr pfiffig gehandelt, «meinte Old Firehand.»Hatte er alle Pferde mitgenommen, so ware das eine gro?e Last fur seinen kleinen Trupp gewesen, und die zuruckgelassene Spur wurde so deutlich sein, da? ein Kind ihr folgen konnte. Dadurch, da? er die zuruckgelassenen Rosse auseinander jagte, hat er uns das Nachforschen erschwert und viel Zeit gewonnen. Und da er jedenfalls nicht die schlechtesten behalten haben wird, so kommt er schnell vorwarts und wird jetzt bereits einen Vorsprung haben, den wir nur mit Muhe auszugleichen vermogen.«

«Mein wei?er Bruder irrt sich vielleicht, «antwortete Winnetou.»Dieses Bleichgesicht hat die Gegend gewi? nicht verlassen, ohne nachgeforscht zu haben, was mit seinen Leuten geschehen ist. Wenn wir jetzt seiner Fahrte folgen, wird uns dieselbe gewi? nach dem Eagle-tail fuhren.«

«Ich bin uberzeugt, da? mein roter Bruder ganz richtig vermutet. Der Cornel ist von hier fortgeritten, um uns zu belauschen. Er wird nun wissen, woran er ist, und schleunigst die Flucht ergriffen haben. Wir aber sind hierher gekommen, um nach ihm zu forschen, und haben dabei die kostbarste Zeit verloren.«

«Wenn wir schnell zuruckkehren, wird er vielleicht noch einzuholen sein!«

«Nein. Mein Bruder mu? bedenken, da? wir ihm nicht augenblicklich folgen konnen. Wir mussen mit nach Fort Wallace, um dort unsre Aussagen abzulegen. Das wird den ganzen heutigen Tag in Anspruch nehmen, so da? wir den zwanzig Tramps erst morgen folgen konnen.«

«So werden sie uns uber einen ganzen Tag voraus sein!«

«Ja; aber wir wissen, wohin sie wollen, und brauchen also keine Zeit damit zu versaumen, da? wir ihrer Fahrte folgen. Wir gehen direkt nach dem Silbersee.«

«Meint mein Bruder, da? sie nun noch dahin wollen?«

«Jedenfalls.«

«Jetzt, da sie hier geschlagen worden sind?«

«Ja, trotzdem.«

«Aber sie haben hier keinen Erfolg gehabt. Wird das nicht ihr Vorhaben verandern?«

«Gewi? nicht. Sie wollten Geld haben, um damit irgendwo gewisse Einkaufe zu machen. Diese Einkaufe sind aber nicht unbedingt notig. Leben konnen sie von dem Wilde, welches sie schie?en. Waffen haben sie und Munition wohl auch. Und sollte es ihnen an der letzteren fehlen, so bekommen sie unterwegs Gelegenheit, sich dieselbe auf ehrliche oder auch unehrliche Weise zu beschaffen. Ich bin uberzeugt, da? sie nach dem Silbersee gehen werden.«

«So wollen wir jetzt ihrer Spur folgen, um wenigstens zu erfahren, wohin sie von hier aus geritten sind.«

Zwanzig Reiter hinterlassen Hufeindrucke genug, und hier gab es genug geubte Augen, denen selbst eine

Вы читаете Der Schatz im Silbersee
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату