Слова такие, полные тревоги,однажды вырвались из уст жены, а он случайноуслышал их и с той порыв Кавати перестал ходить.
Ситэ
Ведь песня открывает нам, что в сердцетаится человеческом, и право,тоску любви своей она недаром
Хор
в печальной песне излила.Когда-то жили две семьи в Исоноками,дома стояли рядом их, и детииграли часто вместе у колодца.Щекой к щеке прильнув, сплетая рукава,склонялись над водой, в зеркальной гладиловили отражения друг друга.Росли они, не расставаясь, ну а годымеж тем все шли, пришла пора — и вотдруг друга стали избегать, стыдиться прежних игр.Но как-то раз пришло письмо от юноши, а в немс цветами любящей души сплеталасьроса сверкающая слов.
Ситэ
«Тебя не видел яс тех давнихдетских дней,когда мы у колодца мерили свой рост.Стал старше я теперь...»И девушка ответила: «Ты помнишь?Длину волос, расчесанных на пряди,мы в детстве измеряли...Уж ниже плеч спадают волосы мои.Кто их завяжет? Ах, ужель не ты?»Такими обменялись письмами, с тех порее прозвали «девой у колодца».То было имя, верно, той, что позжезвать стали «дочь Ки-но Арицунэ».Сцена 5
Ваки
Историю былой любвиуслышал из уст я этой женщины, и вотповеяло вдруг прелестью чудеснойот облика ее. Скорей открой же имя!
Ситэ
Коль хочешь правду ты узнать теперь, так слушай:дочь Ки-но Арицунэ я иль нет,«в полночный час, когда стеною встанутседые гребни волн (о Тацута-гора!)»...В полночный час пришла сюда я.
Хор
Ответ твой удивителен, но все жеслова твои завесу приоткрыли...Так осенью на Тацута-горецвет истинный свой раскрывают клены.