Мы слишком близко стоим к дороге. Отойдем в глубь чащи. Нужно выбрать другое место для нашей смерти!
— Коман! Как ты думаешь? Чья это может быть кормилица? Верно, ребенок, которого она кормит грудью, тяжко занемог. Вот она и молит богов о его спасении. А мы обрекаем на бесполезную гибель две наши жизни. О, если бы мы могли отдать их в обмен на жизнь этого ребенка!
— О, я была бы счастлива умереть во спасение ребенка... Но не ради чужого, нет! Ради твоего мальчика, твоего сына, которого казнят на рассвете. О, я согласна пойти на любую пытку, на любую казнь; пусть меня изрубят на мелкие части всю, с головы до ног... Пусть погибнет моя душа, лишь бы спасти его!
СОДЕРЖАНИЕ
От составителя.
Период Нара. VII в.
Летописания о богах и правителях.
ЗАПИСИ ДРЕВНИХ ДЕЯНИЙ
АННАЛЫ ЯПОНИИ
«Манъёсю».
МАНЪЁСЮ («СОБРАНИЕ МИРИАД ЛИСТЬЕВ»)
Сведения об авторах.
Период Хэйан. IX—XII вв.
«Великое зерцало» — памятник конца «золотого века» японской культуры.
ВЕЛИКОЕ ЗЕРЦАЛО
Рассказы о песнях.
ПОВЕСТЬ ОБ ИСЭ
ПОВЕСТЬ О ЯМАТО
«Кокинвакасю» — «Собрание старых и новых песен Японии».
КОКИНВАКАСЮ («СОБРАНИЕ СТАРЫХ И НОВЫХ ПЕСЕН ЯПОНИИ»)
Указатель имен авторов «Кокинвакасю», представленных в настоящем издании.