– Bienvenida, senora. Sentaos junto al fuego.

– He oido que Hendrick y Catrine tienen problemas -dijo lady Ana sin mas preambulos-. ?Vaya con Catrine; a eso le llamo yo aprofechar la gufentud! Supongo que la negligente duquesa de Norfolk tufo parte de culpa. Me imaguino a todos esos hombres entrando y saliendo de los habitaciones de las muchachas a medianoche. ?Es verdad que se ha vuelto loca? -pregunto mientras alisaba las arrugas de su falda de tercio pelo color amarillo. Una doncella les sirvio una copa de vino y se retiro discretamente.

– Somos afortunadas por haber recibido una educacion mas esmerada que la pobre Cat -contesto

Nyssa.

_ja-asintio Ana de Cleves-. Dios es el unico que puede ayudarla ahora. Alguien deberia haberle dicho que reina no es ningun ganga.

– Corre el rumor de que su majestad volvera a pedir vuestra mano cuando se divorcie de Cat.

– Gott una Himmel, nein! -exclamo lady Ana, muy palida-. ?No pienso folfer a casarme con ese oso en celo! Gracias, pero no tropezare dos veces con la misma piedra. Hendrick se niega a admitirlo, pero tiene una problema. No es posible que no exista una mujer capaz de hacerle feliz. Es una lastima que la unica que lo consiguio muriera al dar a luz a su higo. Hendrick se ha hecho fiejo. ?Para que quiere otra esposa?

– Sabeis que el se tiene por un principe joven y apuesto -respondio Nyssa-. Ademas, el principe Eduardo es su unico heredero legitimo. ?Que sera de nosotros si le ocurre algo? El Consejo Real insiste en que es necesario que vuelva a casarse y engendre mas hijos.

– ?Cuando se daran cuenta estos hombres de que una muguer es perfectamente capaz de gobernar un pais? -suspiro Ana de Cleves-. Hendrick tiene dos higas muy inteliguentes, sobre todo la pequena Bess. Seria una reina excelente, pero estos barbaros no le daran la oportunidad de demostrarlo -se lamento-. La pobrecilla esta muy preocupada por Catrine. Como sabes, son primas por parte de la madre de Bess y la reina es una de las pocas personas que han tratado con carino a esa nina. Es una barbaridad hacer pagar a los hijos los pecados de sus padres. Estoy aqui para que me cuentes que esta ocurriendo, Nyssa -anadio bajando la voz y acercandose a ella-. Se oyen toda clase de rumores y ya no se que creer. Mi confesor asegura que, por muy inapropiado que fuera el comportamiento de Catrine antes de su boda con Hendrick, esa no es razon suficiente para anular su matrimonio. ?A que fiene tanto interrogatorio? ?Sospechan que oculta algo? Tu fifes rodeada de miembros de la familia Howard y he pensado que, como su destino esta ligado al de la reina, sabrias mejor que nadie que ocurre.

– Los Howard estan tan asustados como el resto de los que vivimos en palacio -explico Nyssa-. El duque asegura que no conocia el pasado de su sobrina y pasa el dia rezando por que el rey no le haga responsable de su desgracia.

– Thomas Howard es un malfado -bufo lady Ana-. Exhibio a Catrine delante de narices del rey y se aprofecho de que necesitaba una muguer desesperadamente. ?Y lo que hizo a ti no tiene nombre!

– Es cierto que se porto muy mal, pero afortunadamente todo ha salido bien. Varian estaba enamorado de mi y yo he aprendido a quererle. Eramos muy felices en Winterhaven con nuestros hijos pero la reina se empeno en que pasaramos el verano con ellos. ?Dios, como odio la corte! -exclamo-. Por cierto, ?por que no nos acompanasteis en el viaje al norte?

– No pecar de inmodestia, pero el pueblo me adora -sonrio Ana de Cleves-. Todafia no han perdonado a Hendrick que me apartara de su lado. Quiza hayan sido subditos mas fieles quienes han extendido el rumor de que el rey desea folfer a pedir mi mano. Hendrick pidio que me quedara aqui porque queria presentar a su nuefa esposa y yo obedeci encantada. Este fe-rano me he difertido muchisimo. Bess solia fenir a fisitarme pero la pobre Maria tuvo que acompanar a padre. Maria y Catrine no se llefan demasiado bien,; sabes?

– La princesa Maria apenas se dejo ver durante el viaje -recordo Nyssa-. Salia a cazar con su padre todos los dias pero se nego a participar en las celebraciones y banquetes. Sin embargo, el rey la obligaba a hacer acto de presencia cuando deseaba ofrecer la imagen de familia unida y feliz.

Las amigas charlaron durante toda la tarde sobre temas tan diversos como la situacion de Catherine Howard y las proximas vacaciones de Navidad. Nyssa explico a lady Ana que habian tratado de abandonar la caravana al llegar a Amphill pero que el rey no se lo habia permitido para no contrariar a Catherine.

– Ya sabeis que odio pasar unas fechas tan senaladas lejos de Riveredge -suspiro resignada. No se atrevio a hablarle de la verdadera razon por la que habian mostrado tanta prisa por regresar a casa.

Finalmente lady Ana se marcho y Nyssa volvio a concentrarse en su labor. El invierno se acercaba y los dias cada vez eran mas cortos pero la luz del fuego era mas que suficiente para sus jovenes ojos. No podia dejar de pensar en Cat. ?Se descubriria su adulterio o conseguiria escapar impune y salvar, la vida?

El arzobispo seguia visitando a Catherine cada dia y finalmente logro convencerla de que confesara por escrito sus escandalosas aventuras prematrimoniales. La reina estaba convencida de que su relacion con Francis Dereham no la comprometia pero Thomas Cranmer creia poseer las pruebas necesarias para acusarla de haberse casado con Enrique Tudor estando comprometida con otro hombre, razon mas que suficiente para anular el matrimonio de los reyes. Catherine no era virgen cuando se habia casado y la pareja no habia tenido hijos, por lo que la situacion podia resolverse sin que terceras partes resultaran perjudicadas. Sin embargo, el arzobispo no estaba satisfecho e intuia que Catherine ocultaba algo.

– ?Que has hecho, nina estupida? -espeto lady Rochford-. ?Acabas de dar al arzobispo una buena razon para anular tu matrimonio con el rey!

– Pero el dijo que Enrique me perdonaria si confesaba -replico Catherine, estupefacta por la falta de respeto que acababa de sufrir.

– ?Por que iba el rey a perdonar a suputa? -repuso Jane Rochford, que estaba disfrutando enormemente torturando a la reina-. Si, eso es lo que eres: la puta del rey. Si reconoces que tuviste relaciones con Francis Dereham dejaras de ser la reina de Inglaterra y te convertiras en una de sus numerosas amantes. Tu prima Ana era una mujer muy inteligente pero tu ni siquiera eres consciente del error que acabas de cometer.

– ?Y que voy a hacer ahora? -gimio Catherine-. ?No quiero ser la puta del rey!

– Llamad al arzobispo y decidle que estabais tan asustada que habeis olvidado decirle que Dereham os forzo.

– ?Me creera?

– ?Y por que no iba a hacerlo? -replico lady Rochford, empezando a impacientarse.

Pero Thomas Cranmer no creyo a la reina cuando esta le conto que habia sido violada por Francis Dereham. Estaba seguro de que mentia y se preguntaba que la habia llevado a cambiar su confesion.

– Antes de decir nada pensad que es vuestra vida lo.que esta en juego. Su majestad ha prometido perdonaros, pero solo se compadecera de vos si decis la verdad.

– ?Juro que no miento! -insistio Catherine-. Dereham me violo.

– ?Todas las veces? -pregunto el arzobispo, incredulo.

– ?Todas la veces! Le pedi que me dejara en paz pero el hizo caso omiso de mis suplicas.

– Vuestra vida esta en manos de su majestad. Os aconsejo que midais vuestras palabras.

Pero Jane Rochford habia convencido a Catherine de que si aseguraba haber sido violada nadie la haria responsable de su vergonzoso comportamiento antes de su boda con Enrique Tudor. La reina se mantuvo inflexible y Thomas Cranmer no consiguio persuadirla para que dijera la verdad. En su primera confesion habia asegurado que Dereham le habia pedido que se casara con el en numerosas ocasiones pero que ella le habia rechazado. Sin embargo, cuando el arzobispo le habia dicho que Maria Hall la habia oido jurar amor eterno a su amante, Catherine habia negado haber pronunciado aquellas palabras. Era su palabra contra la de Maria Hall pero el rey la amaba a ella, asi que ?por que no iba a creerla? Lady Rochford aseguraba que no tenia nada que temer y ella confiaba ciegamente en su companera de encierro.

El duque de Norfolk confio sus temores a su nieto: si Catherine se negaba a confesarse culpable la desgracia caeria sobre los Howard.,

– ?Como puedo hacerle comprender que si confiesa haber estado comprometida con Francis Dereham el rey considerara su matrimonio nulo y, por lo tanto, nunca podra acusarla de haber cometido adulterio?

– Pero ?alguien puede probar que la reina ha cometido adulterio? -quiso saber Varian.

– No -admitio el duque-. Pero Cranmer sospecha que Catherine y Dereham volvieron a las andadas el pasado verano. ?Quieres saber por que ha puesto tanto empeno en llegar al fondo de este asunto? Nuestra familia es catolica ortodoxa y, aunque no es un fanatico, el arzobispo es un reformista convencido y veria con buenos ojos un matrimonio entre Enrique Tudor y una mujer que compartiera la ideologia reformista. El principe Eduardo ha sido

Вы читаете El Honor De Una Dama
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату