случае он может не знать, что тот человек похитил Сильвию, чтобы не дать нам расстроить его планы!
– Если бы он узнал, может, согласился бы все рассказать нам?
– Да, но если он окажется настоящим сообщником, действующим сознательно, мы подвергнем Сильвию опасности, проболтавшись ему! – заметил Даниель.
Положение было не из легких. Мальчики ломали голову над тем, как им из него выбраться. Им казалось, что они топчутся в круге, а пытаясь из него выйти, натыкаются на стену: безопасность Сильвии.
– Но все-таки есть же хоть какое-то решение! – вздохнул Артур.
– Осторожно! – сказал Даниель. – Он здесь!
В самом деле, Банон вошел во двор, толкая рядом с собой велосипед.
– Зачем он сюда пришел?… – прошептал Мишель.
14
Гость уже стучал в дверь.
Войдя, он с удивленным видом оглянулся и, поздоровавшись с мальчиками, спросил:
– Девушка еще не вернулась?
– Нет, мсье, пока не вернулась, – ответил Мишель.
– Жаль, – сказал тот. – Очень жаль. Я хотел кое-что ей предложить.
– Мы сообщим вам, когда она вернется, – пообещал Мишель, – но это произойдет не раньше, чем через два-три дня! Боюсь, она пропустит фейерверк…
Артур с Даниелем дернулись. Банон тоже, но явно по другой причине.
– Фейерверк, – задумчиво повторил он. – Значит, вам известно? Кто вам сказал?
– Никто… Папаша Ефрем слышал, что сегодня утром в кафе кто-то об этом говорил! – ответил мальчик.
Его собеседник явно смутился. Не назвав того, кто говорил, Мишель поставил его в затруднительное положение.
– А, вот что! – сказал он. – Ну, если это папаша Ефрем… Тогда могу вам сказать, что это говорил я. У меня слишком длинный язык, это точно, и когда… тот человек об этом узнает, мне влетит!
– Вы говорите о том человеке, который использует коз, чтобы поднимать что-то наверх? – спросил Мишель,
На этот раз Банон онемел от удивления.
– Что? – наконец сумел выговорить он. – Вы и это знаете? Но ведь Сильвия обещала молчать! Никому нельзя доверять…
– Она ничего не говорила. Это… мсье Дюмон рассказал нам про песок! – притворяясь смущенным, объяснил Мишель.
Банон уже не знал, какому святому молиться.
– Но тогда… Я не понимаю, – бормотал он. – С меня он берет обещание никому ничего не рассказывать, а сам все выкладывает вам! – Казалось, он обиделся. – И вообще я не понимаю, почему он держит в тайне свой фейерверк. Все его увидят! Я знаю, он боится, что военные помешают ему, если он разболтает заранее. Но все-таки!…
– Военные не разрешат? – напустив на себя простодушный вид, спросил Мишель.
Банон посмотрел на него.
– Вы же знаете, военные никому не позволяют приближаться к дальнему краю лощины. А папаша Дюмон хочет пускать свой фейерверк как раз оттуда… Там такая площадка с бассейном!
– Ага! Значит, он не только из-за песка туда лазил? – продолжал Мишель.
– Про песок я ничего не знаю! Я только после того, как упала коза, стал помогать ему носить наверх ракеты, огненные колеса и бомбы… Это все разные виды фейерверков! – объяснил он.
Казалось, намерения у Банона самые лучшие. Мишель чуть было не выложил ему все, но из осторожности удержался.
– А почему вы все время говорите мне про песок? – спросил Банон.
– Это секрет! – серьезно ответил мальчик. – Секрет Дюмона и Сильвии!
– А мне папаша Дюмон никогда ничего про песок не говорил. Все, что я должен был делать, это таскать наверх его штуки и оставлять их там!
– А что если военные найдут их до открытия ярмарки? – спросил Мишель.
Банон улыбнулся и подмигнул.
– Об этом и речи быть не может! Они завернуты в непромокаемые мешки, и я бросаю их в бассейн. Так они, наверное, не промокнут. Странная идея, если хотите знать мое мнение. Но я, в конце концов, делаю только то, что мне говорят. Главное – чтобы военные меня не сцапали! Потому что я очень хочу увидеть этот фейерверк!
Мишель переглянулся с друзьями. Казалось, Банон говорит искренне. Он служил просто-напросто носильщиком папаше Дюмону, значит, это тот все подстроил. Мишель представил себе, как удивилась Сильвия, когда поняла, что человек, которому она доверяла, который, казалось, так хорошо относился к ней и к брату, схватил ее и запер…
– Вы только что говорили про Сильвию… Может быть, мсье Дюмон знает, где она? – спросил Мишель.
Банон опять удивился.
– Что вы такое болтаете? Откуда ему это знать? Насколько мне известно, он ей не родня!
– О, это так, я просто подумал… Но, может быть, если вы у него спросите, он… согласится вам ответить?
Банон отрицательно покачал головой.
– Вот это меня удивило бы. Я только что сказал ему, что схожу узнаю, не вернулась ли Сильвия. Он ничего мне не ответил – ни что ее здесь нет, ни…
Он умолк. У него начали зарождаться подозрения.
– Но скажите-ка… После всего, что вы мне рассказали… Я не понимаю, в какую игру играет папаша Дюмон? Уж не посмеялся ли он надо мной?
Мишель хотел было ответить, что он в этом уверен. Но решил сказать помягче.
– Вам виднее, – ответил он. – Но, я думаю, ему известно, где сейчас находится Сильвия!
– Так почему он молчит?! – воскликнул Банон.
– Это…
– Сейчас пойду к нему и спрошу! – объявил Банон. – Тогда увидим!
Против ожиданий Артура и Даниеля, Мишель не стал его отговаривать.
– Может, вы и правы! – сказал он. – Но… Разве вы не должны были отнести наверх сегодня вечером еще несколько ракет?
– М-м… Да… Последние, кажется… А что?
– Просто из любопытства…
– Я немедленно иду к Дюмону! – заявил тот.
– Пожалуйста, не говорите ему, что это от нас вы получили… сведения насчет Сильвии. Сделайте вид, что вам самому пришла в голову эта мысль!
– Хорошо… Я ничего не понимаю в ваших интригах, но раз вы просите… До скорого!
И он ушел.
– Что ты наделал? – спросил Артур. – Ты соображаешь, что, если Дюмон узнает, что Банон был у нас, он поймет, кто сказал ему про Сильвию?
– Тем лучше! Мы увидим реакцию Дюмона, – ответил Мишель. – А если он не отреагирует, теперь, когда мы знаем, где он прячет свой… фейерверк, мы пойдем посмотрим, что там делается!
– Но… Как же Сильвия? – спросил Даниель. – О ней ты забыл?
– Нет. Но бездействие – возможно, не лучший способ защитить ее!