– Вроде того, – зубы его начали стучать. – Черт, я чувствую себя так, будто меня поджаривают на медленном огне.
– Может, отвезти тебя в Лос-Анджелес?
– Нет. Здесь интересная история.
– Везде истории. Абернети навалит тебе их целую кучу.
– Да нет. Здесь какая-то загадка. Происходит что-то, чего я не понимаю. Ты слышала, что я был там, где погибли люди, которые искали Вэнса?
– Нет. А что там случилось?
– Что бы там ни говорили в новостях, это было не землетрясение. Или не только оно. Я слышал крики там, под землей. Вернее, молитвы. Они молились. Тесла! И только потом ударил этот чертов гейзер. Вода и грязь. Трупы. И еще что-то. Нет, два каких-то существа. Из-под земли.
– Они что, выползли?
– Вылетели.
Тесла выразительно посмотрела на него.
– Я не знаю. Тесла. Может, это были люди... а может, и нет. Они были похожи... ну, не знаю... на энергию. Предупреждаю твой вопрос: я был совершенно трезв.
– Ты видел это один?
– Нет. Со мной был еще один человек по фамилии Хочкис. Думаю, он тоже это видел. Но я с тех пор не смог до него дозвониться.
– Ты понимаешь, как это звучит?
– Да, это только подтверждает все, что ты про меня знаешь. Работает на Абернети, собирая всякие сплетни про богатых и знаменитых...
– Не влюбляется в меня.
– Не влюбляется в тебя...
– Лунатик.
– Просто псих.
– Слушай, Грилло. Я плохая сиделка, так что помощи от меня можешь не ждать. Но если тебе нужно что-нибудь городе, укажи направление.
– Можешь съездить к Эллен. Передай, что ее ребенок заразил меня гриппом. Пусть почувствует вину. Мне нужно у нее еще многое узнать.
– Вот это настоящий Грилло. Болезнь только прибавляет ему нахальства.
Тесла подошла к дому Эллен Нгуен только к концу дня. Хотя Грилло предупреждал, что путь неблизкий, машину она не взяла. Дул легкий ветерок, и идти было приятно. Глядя на этот сонный городок, она представляла себе сценарий триллера: что-нибудь про человека, который вот так же идет и несет в чемоданчике атомную бомбу. Но вместо обычного для таких сценариев нагнетания страстей она окрасила его апатией. Люди просто смотрят на бомбу и спокойно проходят мимо, продолжая обсуждать свои будничные дела. И вот она идет и идет, пока один из прохожих не толкнет ее, бомба вылетает из чемоданчика, и все. Конец. Она давно уже не писала сценариев, а те, что писала, так никогда и не нашли воплощения, но по привычке она превращала каждое новое место или новое лицо в декорацию. Но давно уже у нее не возникало такой четкой картины, как здесь – что-то подсказывало ей, что в этом городишке нафантазированное ею будет как раз к месту.
Чутье не подвело ее. Она дошла до дома Эллен без дополнительных указаний. Женщина, открывшая ей дверь, выглядела так необычно, что Тесла заговорила тихо и без обычной иронии. Она коротко объяснила, что у Грилло грипп, и он просил передать свои извинения.
– Не волнуйтесь, выживет, – добавила она, заметив, что женщина обеспокоена. – Я просто объясняю, почему он не приехал сам.
– Входите, пожалуйста, – пригласила Эллен.
Тесла заколебалась. У нее не было настроения слушать сплетни. Но женщина настояла.
– Я не могу говорить здесь. И у меня нет телефона. Я звонила мистеру Грилло от соседа. Передадите ему кое-что?
– Конечно, – ответила Тесла, думая: «Если это любовная записка, порву». Такие нравятся Грилло – это она знала. Тихие, очень женственные. Непохожие на нее.
Злополучный ребенок восседал на диване.
– Мистер Грилло заразился от тебя, – сказала ему мать. – Может, пошлешь ему какой-нибудь из своих рисунков, чтобы ему стало веселее?
Мальчик ушел к себе, предоставив Эллен возможность говорить свободно.
– Передайте ему, что в особняке есть изменения.
– Изменения, – повторила Тесла. – А что это значит?
– Там намечен прием в память о Бадди. Мистер Грилло знает. Рошель, его жена, прислала за мной шофера. Просит помочь.
– А при чем тут Грилло?
– Я хочу знать, нужно ли ему приглашение.
– Я думаю, он скажет «да». Когда это будет?
– Завтра вечером.
– Скоро.
– Бадди очень любили, – сказала Эллен.
– Счастливчик! Так если Грилло захочет связаться с вами, он может позвонить в дом Вэнса?
– Ни в коем случае. Пусть оставит записку у соседа. Мистера Фалмера. Он будет присматривать за Филиппом.
– Фалмер. Ладно. Передам.
Больше говорить было не о чем. Тесла взяла картинку, попрощалась и отправилась домой, продолжая придумывать истории, одна фантастичнее другой.
9
– Уильям?
Звонил Спилмонт. Уже вечерело, и с заходом солнца от газона веяло не приятной прохладой, а зябкой, промозглой сыростью.
– Не буду долго говорить. Я порядком вымотался.
– Ну что? – спросил Уильям, изнывая от нетерпения. – Что там?
– Я сразу поехал в Уилд-Черри, как только проводил тебя.
– Ну?
– Ну и ничего. Большой жирный ноль. Там никого не было, а я, как мудак, готовился черт знает к чему. Ты ведь на это и надеялся, правда?
– Нет, Оскар. Клянусь, что нет.
– Только один раз. Один раз я попадаюсь на такие шутки. Ясно? Не хочу, чтобы трепались, что у меня нет чувства юмора.
– Это вовсе не шутка. Что, совсем пусто? Никаких следов? Слушай, а в бассейне ты смотрел?
– Да, смотрел! – раздраженно рявкнул Спилмонт. – Везде пусто: в бассейне, в доме, в гараже.
– Значит, они сбежали. До твоего прихода. Только как? Томми-Рэй говорил, что Джейф не любит...
– Хватит! Я наслушался этого! И не пытайся проделывать такие штучки с другими, Витт. Я их предупрежу. Помни, что я сказал: не больше одного раза!
И Спилмонт повесил трубку. Уильям еще с полминуты слушал тревожные гудки.
– Кто это сказал? – спросил Джейф, разглядывая свое последнее приобретение. – «Страх приходит