— Кто вы? — низким, густым и звучным голосом спросил Вальгаут хёльд. — Откуда вы — с Севера или из Нифльхель?

— Мы слышали, что ты гостеприимен, Вальгаут, —ответил Гуннвальд, пока Вигмар пытался взять сэбя в руки. — Брат Ингстейна хёвдинга надеялся, что ты хорошо примешь его посланцев. Сейчас времена такие, что добрым людям лучше держаться друг за друга покрепче, а не то рауды и фьялли перебьют нас поодиночке.

— Я никому не отказываю в гостеприимстве и всегда хорошо принимаю посланцев Ингстейна хёвдкнга, равно как и всякого другого достойного человека, — ответил Вальгаут. Девушка, похожая на Эльдис, как дух-двойник, стояла за почетным сидением хозяина и прижималась лицом к руке Вальгаута, положенной на подлокотник. — Простите, если я был неучтив. Но моя дочь прибежала с криком, что явилась ее фюльгья и она скоро должна умереть… Я вижу среди вас девушку… Она в самом деле живая?

Глаза Вальгаута остановились на Эльдис. Она боялась поднятъ голову и кожей чувствовала десятки изумленных и встревоженных взглядов, устремленных на нее со всех сторон. Дочь Вальгаута: Другая дочь!

Девушка украдкой подняла заплаканное лицо и тоже посмотрела на Эдьдис. На щеках ее блестели мокрые следы слез, но светло-серые глаза ужс смотрели осмысленно, с любопытством. Теперь Вигмар заметил, что между нею и Эльдис все же есть различия: у Эльдпс волосы были темнее, зато у ее «фюльгьи» румянец на пухлых щечках горел гораздо ярче. И она была моложе года на два.

— Если твоя дочь испугалась, то в этом нет нашей вины, — заговорил Вигмар. Напрасны оказались их прежние замыслы: спрятать Эльдис не удалось, и придется рассказывать обо всем. — Мое имя — Вигмар сын Хроара Безногого из усадьбы Серый Кабан, Моя мать звалась Вильдис дочь Донмара. Может быть, ты встречал ее?

Вигмар взглянул в глаза Вальгауту и увидел, как в них что-то дрогнуло,

— Эта девушка, — Вигмар легким кивком указал на Эльдис, — моя сестра. Она дочь моей матери, но мой отец никогда не звал ее своей. Она родилась пятнадцать лет назад. И ты, Вальгаут хёльд, сам можешь догадаться, почему она так похожа на твою дочь.

В гриднице стоял тихий гул: любой великан догадается, в чем тут дело. Вальгаут молчал, пристально глядя на Эльдис, словно хотел взглядом проникнуть ей под кожу, увидеть з ее лице скрытую суть, понять, не обманывают ли его глаза и память. Не только потеря родичей переворачивает мир. Обретение тоже.

— Я не хотел бы прослыть негостеприимным, — выговорил наконец Вальгаут. — Садитесь. Я прикажу подавать еду. Посланцев Ингстейна хёвдинга нужно хорошо Припять… особенно если они оказались моими собственными родичами.

Многие из гостей вздохнули с облегчением при этих словах. Но Эльдис так и не решилась поднять глаз: она не поняло, рад ей ее отец или нет.

Челядь внесла столы, подали сначала хлеб и сыр, творог с мукой и салом, гороховые лепешки, потом из кухни потянуло запахом рыбной похлебки и жареного мяса. Тем временем Вальгаут расспрашивал гостей о событиях на севере — этот разговор был не из тех, с которым можно ради вежливости ждать хотя бы несколько дней. Вигмар был рад отметить, что они попали к умному и цельному человеку: Вальгаут слушал внимательно, задавал четкие вопросы и сам мог рассказать немало.

— Конечно, Хёгстейн прав: чем лучше мы поможем Северу, тем меньше врагов доберется до нашей земли, говорит он. — Но едва ли Фрейвида хёвдинга сейчас можно застать дома. На тинге Острого мыса он просватал свою дочь за молодого Вильмунда конунга и теперь живет вместе с ними на Озере Фрейра, в усадьбе Конун-гагорд. Это в трех-четырех днях пути от Острого мыса.

— Не очень там близко, — вставил тот длинноволосый старик, который встретил гостей в дверях. Это был Эдельмод, воспитатель детей Вальгаута.

— Но гораздо ближе, чем от нас, — ответил ему Вальгаут. — Пока мы до них доберемся, пока войско оттуда доберется сюда — раньше Середины Зимы невозможно успеть.

— Разве что Один одолжит нам Слейпнира, — опять вста в ил Эдельмод.

— Понадобится целый табун Слейпниров, так что нечего и говорить, — опять отмахнулся Вальгаут, — А о Стюрмире конунге ничего не слышно с тех пор, как он уплыл к слэттам. Так что придется нам как-то управляться без него.

— В ваших местах можно собрать войско? — спросил Вигмар.

Вальгаут слегка пожал плечами:

— У нас здесь хорошие места, много людей. Но я не конунг и не хевдинг, чтобы посылать ратную стрелу. Я могу собрать своих друзей и родичей, но этого будет маловато против payдов и фьяллей.

— Тогда нужно послать весть на озеро Фрейра.

— Конечно, я пошлю туда. Сегодня же.

— Мы… — начал Гейр.

— А вы пока останетесь у меня, — учтиво, но решительно перебил его Вальгаут. — Я не могу отправить своих родичей в такой далекий путь, не дав им отдохнуть. А ждать некогда. У меня есть надежные люди, которые доберутся до озера Фрейра и отвезут новости не хуже вас.

Прошло несколько дней. Вальгаут не проявлял бурной радости по поводу появления незнакомой дочери, но без колебаний прнял Эльдис и Вигмара в число своих родичей и обращался с ними так уважительно, как они только могли желать.

— Постой-ка, это тебя на Остром мысу объявили вне закона? — как-то раз вспомнил Эдельмод, в каком-то разговоре опять услышав имя Вигмара.

— Меня. — Вигмар кивнул и посмотрел на Вальгау-та. — Но я не прошу никакой поддержки в этом деле. Сейчас уже…

— Мне было бы стыдно пред богами и людьми, если бы я оставил без поддержки хоть кого-нибудь из своей родни! — ответил Вальгаут, даже рассерженный словами Вигмара. — Ты должен был попросить у меня помощи еще тогда! Уж я бы не дал этим Стролингам объявить тебя вне закона! Ха! — Он с размаху хлопнул себя по колену. — Ведь я слышал речь Кольбьёрна! Мне и в голову не могло прийти, что ты мой родич и все это меня тоже касается. Уж тогда я не стоял бы, как столб Тюрсхейма, и не размышлял, какой плащ надеть па вечерний пир!

— Теперь эта вражда прекращена! — успокоил его Вигмар. — От Стролингов мало кто остался, а я беру в жены их дочь. Мы справим свадьбу, как только будет подходящее время.

— А разве сейчас плохое время? — Вальгаут удивился и посмотрел на Рагну-Гейду. — Давай назначим день, и я велю женщинам варить пиво.

Гейр в изумлении раскрыл рот, а Вигмар благодарно улыбнулся и покачал головой:

— Спасибо тебе, Вальгаут, ты действительно уважаешь родню. Но мне хотелось бы обзавестись женой не раньше, чем у меня снова будет свой собственный дом. Хоть какой-нибудь. Для этого нужно прогнать о6ратно раудов. А это будет еще нескоро.

— Пожалуй, это разумно. — Вальгаут кивнул, хотя по лицу его было видно, что он с неохотой расстается с мыслью о скором свадебном пире. — А пока этого не произошло, и ты сам, и твоя невеста, и все твои люди могут жить у меня. В моей усадьбе на всех хватит места.

— Ой, так это твой жених? — шептала Рагне-Гейде Вальтора, дочь Вальгаута. Глаза девочки засверкали, она даже запрыгала на месте от нетерпения. — Ой, почему вы не хотите справлять свадьбу сейчас! Это так весело! Я так люблю, когда у нас дома пиры! И вовсе вам не надо какой-то свой дом — живите у нас, разве здесь плохо?

Как видно, уважение ко всякой родне и любовь к пирам у отца и дочери была в крови. Рагна-Гейда улыбнулась и постаралась подавить вздох. Ей было грустно думать, что их свадьба с Вигмаром отодвинута на самый неопределенный срок, но ока была согласна с ним. Она тоже не хотела устраивать свадьбу сейчас, пока вся их жизнь поломана и нет надежд на скорое ее восстановление, пока она ничего не знает о своих родичах, пока родными местами владеет враг, пока сами они — лишь две щепки в бурном море. Здесь, па западном побережье, пока еще не тянуло дымом войны, но Рагне-Гейде казалось, что она не рассталась со своим разоренным Севером — часть ее сердца осталась там, а часть родины она принесла сюда с собой.

Вы читаете Спящее золото
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату