кондитера. Бывшего кондитера… Увы, герцог, наш садик зимой вряд ли вас порадует. Цветы спят, а статуи Коко велит закрывать.

- Я надеюсь увидеть их летом, - соврал Робер, подавая даме руку.

Может, сад и был небольшим, но ночь, иней и луна превращали его в зачарованный лес. Серебряные стволы, черные тени, холодный, равнодушный блеск. Если б не полускрытые кустами мирные ящики, здесь было бы страшно.

- Пройдемте к беседке. - Марианна указала на про зрачное, словно светящееся строеньице и замолчала. То ли обдумывала предстоящий разговор, то ли просто уста ла. Эпинэ вел третьим за зиму садом третью женщину, готовясь к третьему разговору, а сверху глядел недобрый

прищуренный глаз. Раньше Мэллит не путала ночь Фло-ха и ночь Гоха, а читает ли гоганни по луне сейчас?

- Осторожней, здесь водосток.

- Благодарю вас, - первым говорит тот, кто хочет разговора, - но меня извиняет ваш сад. Он хорош, даже зимой.

- Монсеньор. - Марианна остановилась и, отняв у спутника руку, встала к нему лицом. - Вы хотите узнать, почему я вас ударила, а я хочу спросить, почему вы меня не выдали.

- Баронесса, - Робер был готов к чему угодно, но не к достойной Айрис откровенности, - я… Вы правы, я хочу знать, кто и почему на меня напал. Я не мог выдать вас, не зная ответа. Надеюсь, мне не захочется это сделать, и когда я его получу.

- Решать вам. - Женщина смотрела твердо. - На вас напали «висельники», которых по моей просьбе нашел Салиган. Он давно с ними водится, а я имею дело с ним. Я поняла, что вы решили остаться на ночь, и вызвала разбойников через вора, которого взяла на место сбежавшего слуги. Мы не хотели вас убивать.

- Я это понял. - Марианна говорит правду. Не потому, что неспособна лгать, как Катари или Айрис. Баронесса все обдумала и решила, что так лучше. И так на самом деле лучше.

- Поняли? - Изо рта женщины вырвалось облачко пара. - Конечно… Нас выдала сеть.

- И дубинки. И то, что убить меня мог и один человек. Вы.

- Могла, - она и не думала отпираться, - однажды я убила. В юности. Это вышло случайно, но я не жалела. Совсем не жалела. Я убила бы еще раз, но обстоятельства изменились…

Кого она прикончила? Насильника? Соперницу? Влезшего в дом вора?

- Сударыня, вы не могли не знать, что Раймон Сали ган выступит свидетелем на суде, но вы остались в горо де. Вас это не испугало?

Марианна склонила голову набок. Она не походила ни на Айрис, ни на Катари, ни на Мэллит. Тем хотелось целовать руки, а не губы. Баронесса тронула мантилью:

- Салиган плутует в карты, путается с гайифским послом, не чурается краденого, но по-своему предан мне, а я - ему. Без необходимости он меня не выдаст. Ручаюсь, он врал так, как хотел Ракан. Он и гайифцам говорил не что есть, а что те хотели слышать.

- Салиган и вправду шпион?

- Он - свинья, - припечатала баронесса, - но мы росли в одном хлеву, и это он нашел мне барона.

- Вы были неосторожны…

- Я была глупа, - спокойно признала женщина, - мне давно следовало отослать Ваннину в Рафиано, а я жалела, хоть и знала, что она - дура. Причем злобная.

- Значит, вас выдала служанка?

- Не выдала, - полные губы искривила усмешка, - наврала из ненависти к Раймону и угадала. У мерзавца нашли ворованное, но он как-то вывернулся. Раймон всегда умел путать следы. Да и кто бы после ваших слов поверил, что виновата я?

- Но служанка у вас новая, я заметил.

- Коко, когда вернулся, был вне себя. Можете не верить, но он умеет злиться. Он был очень… не смешным. Ваннина вылетела из дома в чем была.

- Значит, вы уверены в Салигане?

- Раз он молчит, значит, ему это выгодно, - отмахнулась красавица, - да и сказать ему нечего. Он знает, что я искала помощников среди городского отребья, только и всего. Если б все всплыло, я бы сказала, что наняла «висельников» для охраны от мародеров, а они решили поживиться. Окделл бы мне поверил, уверяю вас…

- Не сомневаюсь, - поклонился Робер, - но мне вы скажете, зачем вы все затеяли?

- Разве вы не догадываетесь?

- Вам понадобился заложник? - Впутывать в свои игры Катари - преступление, но Марианна понимает, на что идет. Это ее выбор.

- Да. Я собиралась заполучить Окделла, но пришли вы. Это было намного лучше. Без Окделла Ракан обойдется, без вас и ваших южан - нет. В обмен за вашу жизнь мы потребовали бы Алву.

- Маршала за маршала? Рокэ Алва стбит дороже, чем я.

- Вы не просто маршал, вы - друг. - Где бы записать: знаменитая куртизанка верит в дружбу Ракана, а Эпинэ - нет.

- У Альдо нет друзей, только подданные. - Эта женщина - твой союзник, и она настоящий боец, с ней можно быть откровенным. - Вы зря рисковали.

- Нет. - Женщина придвинулась ближе. - Не зря. Я узнала вас. Вы помните, кому обязаны жизнью, это радует.

- Вы знаете и это?

- Окделл много говорил о Сагранне. - Лицо Марианны стало злым. - Гаденыш бывал у меня, и я его принимала. По просьбе его господина.

- Марианна, - он должен спросить, хотя ответ ясен и так, - вы понимаете, что и кому говорите?

- Понимаю. - Спокойный голос, спокойный взгляд. - Кэналлийский Ворон избавил меня от самого отвратительного из известных мне мужчин. Я в долгу перед ним, хоть и не в таком, как вы.

- Я это помню. - Больше, чем Алве, он должен лишь Лауренсии, но этот долг не вернешь.

Баронесса поправила мантилью, метнулась черная тень.

- Коко думает только о морискиллах и антиках, но он умеет видеть и понимать. Он чуть не убил меня, но я сказала, что Алву казнят только через мой труп. И барон согласился привести вас в гости. Почему вы не пришли?

- Не получалось, - не стал вдаваться в подробности Эпинэ. - Вы снова хотели натравить на меня «висельников»?

Я не столь глупа, - Марианна торопливо облизнула губы, знатная дама подобного бы себе не позволила, - я хотела раскрыть карты. Вы меня не выдали, вы обязаны Алве, вы могли его убить у эшафота, но не убили и не дали это сделать другим. Вы дружны с Левием и помолвлены с девицей Окделл. Вы бы нам помогли.

- С вами трудно спорить, - попытался пошутить Робер, - но при чем здесь моя невеста? Вы же ее не знаете…

- Я о ней слышала, - женщина холодно улыбнулась, - от Салигана и не только от него. Монсеньор, я видела таких девиц. Айрис Окделл согласилась на ваше предложение только потому, что вы обещали спасти Алву. Я права?

- И как же я должен был вам помочь?

- Вы бы сделали так, чтобы нам не помешали отбить Алву по пути к эшафоту. - На прекрасном лице не было ни тени сомнения - Джанис был согласен, нам требовалось ваше содействие, но вы не пришли.

- Я уже извинился, - напомнил Иноходец. - Но «висельники» не справились бы с солдатами. Даже из-за угла.

- Не все дерутся, как вы, - баронесса не собиралась сдаваться, - и на этот раз они бы убивали, но я рада, что Придд успел вовремя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату