[56] Хафиз, Диван, стр. 13.

[57] «Пятое небо» - по представлениям средневековых персов, небо состояло из семи (иногда из девяти) твердых сфер; над последним небом располагался небесный трон и растущий рядом с ним Вечный Лотос. Каждая планета располагалась на «своей» небесной сфере, например Бахрам (Марс) находился на пятом небе.

[58] Слово «тюрок» в персидской поэзии нередко обозначает тюркского воина-гуляма (см. Словарь); «небесный воин-тюрок» - планета Бахрам (см. Словарь).

[59] По мусульманским представлениям, джинна можно укротить и обезвредить, загнав его в бутылку и закупорив ее.

[60] Хафиз, Диван, стр. 10.

[61] «Закрутить усы», т. е. проникнуться чувством собственного достоинства, набраться смелости, заважничать.

[62] Хафиз, Диван, стр. 145.

[63] Стих приписывается Хафизу (см. Диван, Приложения, стр. 35).

[64] Хафиз, Диван, стр. 202.

[65] Хафиз, Диван, стр. 8.

[66] Темная сердцевина тюльпана, пятном выделяющаяся на цветке, сравнивается здесь с «клеймом» горя.

[67] Хафиз, Диван, стр. 74.

[68] Хафиз, Диван, стр. 29.

[69] «Господин посланников» (саййид ал-мурсилин) - почетное прозвание Мухаммада, подчеркивающее, что он стоит выше всех прежних «посланников» (Адама, Ноя, Иакова, Моисея, Иисуса).

[70] Хафиз, Диван, стр. 49.

[71] «Рассыпал сердце крупицами слез по щекам», т. е. Стал проливать горькие, кровавые слезы.

[72] Хафиз, Диван, стр. 165.

[73] Хафиз, Диван, стр. 23

[74] Хафиз, Диван, стр. 209 - 210.

[75] Сурьма, по представлениям того времени, исцеляла глазные болезни и улучшала зрение.

[76] Хафиз, Диван, стр. 159.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×