[118] Коран, VI, 95.
[119] Маджма ал-амсал, стр. 431.
[120] Намек на легенду о Сулеймане и Билкис из Савы (см. Словарь), посредником между которыми был, по преданию, мудрый удод.
[121] Арабская пословица, распространенная также в персидской литературе (Амсал, т. II, стр. 1144).
[122] Хафиз, Диван, стр. 63.
[123]
[124] Хафиз, Диван, стр. 172.
[125] Хафиз, Диван, стр. 65.
[126] Хафиз, Диван, стр. 146.
[127] По коранической легенде, ослепший Якуб (см. Словарь) прозрел, когда приложил к глазам рубашку своего сына Юсуфа (см. Словарь), которого он считал погибшим.
[128] Хафиз, Диван, стр. 120.
[129] Хафиз, Диван, стр. 123.
[130]
[131] Хафиз, Диван, стр. 191.
[132] Хафиз, Диван, стр. 64.
[133] Джами, Юсуф и Зулейха, стр. 608.
[134] Хафиз, Диван, стр. 144.
[135] Одного из правителей Египта, негра, нарекли «Кафуром», что в переводе означает «камфара». В персидской поэзии камфара - символ белизны; «Хирадманд» по-персидски «разумный, мудрый». Герой хочет сказать, что так же как не был белым тот негр, так и он, носящий имя «мудрец», отнюдь не умен.
[136]
[137] Саади, Куллиййат (Бустан), стр. 223.
[138] Джами, Юсуф и Зулейха, стр. 633.
[139] Служители мекканского храма Каабы носят черные одеяния.