жилах.

Софистика простаков…

Он тряхнул головой и заставил себя вернуться в реальность.

Томен разбирался с местными делами. Делал он это запросто: с согласия присяжных приказал упряжных дел мастеру заново подбить хомут, кабатчику — перенести помойку, за недостатком улик отказал в иске кузнецу, обвинившему в воровстве соседа, и, наконец, приговорил дрожащего крестьянина к отбытию мелкого срока в замковой тюрьме — за неоднократное появление пьяным в публичном месте.

Карл был согласен. Правда, сам он, возможно, крестьянина бы не наказал. Но, с другой стороны, ему не нравилось, когда всякая пьянь за полночь шатается под окнами, мешая мирным людям уснуть.

Дело дошло до приговора браконьеру.

Маленький быстроглазый человечек был закован в цепи. Крепкие охранники только что не несли его.

Карл наклонился вперед.

— Что ты собираешься с ним делать, Томен? — прошептал он. — Научить страху божьему?

— Нет. — Юноша подавил улыбку. — Сперва пусть научится бояться меня. — Он повернулся к заключенному и возвысил голос. — Верним ип Тирнаэль, — проговорил Томен, — ты признан виновным в незаконном убийстве оленя в личных угодьях Листара, барона Тирнаэльского. Было установлено — свидетельствами равных тебе, — что ни сам ты, ни твоя семья никогда не находились в положении столь бедственном, чтобы оправдать потраву. Также было установлено, что не в первый раз уже ты крадешь у барона.

Карл припомнил, что рассказывал о деле Эллегон. Верним был из древнего, но небогатого рода и жил на хуторе близ Миарита — городка в Тирнаэле, у самых границ личного леса барона.

Тирнаэль был человек благоразумный. Он не возражал против ловли кроликов или мелкой потравы крестьянами его угодий — кроличью охоту он даже поощрял, не то кроликов расплодилось бы сверх всякой меры. Но олени были под запретом — и неудивительно: Тирнаэлев лесничий показал под присягой, что семейка Вернима издавна выбивала в заповедном лесу по десятку оленей в год.

Ничего особенного — и все же кое-что в деле обескураживало. Беда в том, что браконьерство на баронских и княжеских землях от веку каралось смертью, и Тирнаэль — почти наверняка намеренно — не просил Карла избавить Вернима от смертного приговора.

Сложное положение.

Тирнаэль был верный союзник, и Карл не имел ни малейшего намерения давать барону пощечину. Честно говоря, он готов был вообще закрыть глаза и позволить барону самому разбираться с браконьером, если бы не им же самим установленное правило, что суды баронств собирались лишь по делам о местных убийствах.

Готов был… Это неправильно — казнить человека за то, что он убил пару-тройку оленей для своего котла.

Это просто неправильно. Карл был рад, что Томен решил только попугать человечка.

— … и, исходя из всего сказанного, Верним, ты заслуживаешь окончить свои дни посаженным на кол. Но император отменил эту казнь и учредил повешение. Так вот: у меня очень сильное желание приговорить тебя к петле.

Верним должен был побледнеть и трястись, как желе. Но он, напротив, расправил плечи; на лице его было выражение человека, который больше не чувствует страха.

— Можно теперь сказать мне, твоя честь? — осведомился он, и голос его источал сарказм.

Черт. Карл глянул на Томена. Все пошло не так. Томен — очевидно — собирался напугать крестьянина угрозой смерти, а потом приговорить к бичеванию или нескольким десятидневьям тюрьмы. Такого наказания вполне хватило бы, чтобы отбить у браконьера охоту убивать баронскую дичь.

Но…

— У тебя нет права судить меня. Кто ты такой? Разве ты Бог? Нет — ты человек, точно такой же, как я. — Он начал было поворачиваться к Томену спиной, но стражи, дернув за цепи, вернули его назад — как марионетку на веревочке.

— Вздернуть его. — Карл заставил себя хранить спокойствие, но ум его был в смятении.

Вот она — опасность большого ума. Томен так напугал браконьера, что тот перестал ощущать страх, решил, что судьба его уже решена и ему нечего терять.

Томен бросил на Карла беспомощный взгляд, потом собрал остаток воли в кулак.

— Верним ип Тирнаэль — то мясо, которое ты ел, законно или незаконно оно было добыто, было последним мясом в твоей жизни. Ты приговариваешься к заключению в самом глубоком каземате тюрьмы Бимстренского замка и содержанию на хлебе и воде до тех пор, пока не будешь доставлен на тюремной повозке в баронство Тирнаэль, дабы быть повешенным там за шею — а после похороненным в просоленной земле.

Он кивнул бейлифу, и тот снова ударил алебардой в пол.

— Суд окончен! — объявил Томен.

Карл кивнул. Суд действительно был окончен.

Карл выставил оружейника из арсенала и указал Томену на скамью.

— Я не могу тратить на это много времени, Томен, — проговорил он, лениво пробегая пальцами по ряду копий, прежде чем снять со стены исправленный дробовик. — У меня сегодня и без того полно дел. Но с этим надо что-то решать.

Беда в том, что Верним прав. На самом деле ни Карл, ни Томен Фурнаэль не имели права даже грозить кому-то смертью — за браконьерство. Это неправильно. Быть может, и необходимо, но — неправильно.

С другой стороны — правитель обязан править, и позволять осужденному браконьеру бросать ему вызов — недопустимо. Магия власти, харизма вождя должна сохраняться — во что бы то ни стало.

Томен повел плечами — движение напряженное, скованное. Ему не все равно. Наоборот: он словно бы ощущал весь мир лежащим на своих плечах. Карл подмечал такой жест у его брата.

— Есть лишь две возможности, Карл, и ни та, ни другая мне не нравятся. — Он принялся грызть ноготь. — Я могу полагаться на Энрелла, своего бейлифа, как на себя самого: он служил нашей семье еще до моего рождения. Я могу приказать ему подпилить доски в полу тюремного возка и смотреть в другую сторону, если Верним решится сбежать. Если ему повезет — он выберется из Холтунбима и, будь уверен, никогда не вернется.

Карл покачал головой. Это не то.

— А что, если, выбравшись, Верним схватит меч и убьет охранника? Или — сбежав — прикончит какого-нибудь фермера ради еды и денег?

Человек, за которым охотятся, куда опасней, чем раненый волк. Карл сам был таким человеком — когда-то.

Томен немного подумал.

— А что, если Кирлинг попросит пощадить его? Ты всегда можешь проявить милосердие.

— Возможно, хотя и маловероятно. — Карл кивнул. — Если меня попросит о том Тирнаэль или кто- то, его представляющий. Хотя ты подсказать Кирлингу обратиться ко мне не можешь…

— Не могу. Это будет выглядеть так, будто подсказка исходит от тебя.

— Верно. А если меня не попросят?

Томен Фурнаэль выпрямился.

— Тогда его повесят. И в этом буду повинен я, Карл. — Он мрачно помолчал. — Я ошибся, и это будет стоить Верниму ип Тирнаэлю жизни. Это нечестно.

Карл Куллинан кивнул. Разумеется, нечестно. Но — так оно есть. И так должно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату