Гатха Тхеры Экавихарийи («Тхерагатха», 537—546)

     Хорошо, должно быть, в лесу

     Бродить совсем одному,

     Чтобы не было никого

     Ни впереди, ни сзади.

     Решено! Я уйду один

     В лес, прославленный Буддой.

     Благодатнее места нет

     Для сильного духом бхикшу.

     Объятый стремлением к цели,

     Войду в прекрасную рощу, 

     Где любят резвиться слоны,

     Где радость вкушают йоги.

     В Ситаване698 пышноцветущей,

     Омывшись в ручье прозрачном,

     Под сводом прохладной пещеры

     Прохаживаться стану.

     О, когда, пребывая один

     В огромном, прекрасном лесу,

     Я исцелюсь от язв 

     И исполню все, что решил?

     Так пусть совершится то,

     Что совершить стремлюсь!

     Я все буду делать сам -

     Тут помощники не нужны.

     В доспехи сам облачусь,

     Вступлю решительно в рощу

     И не уйду оттуда,

     Пока не сгинут все язвы.

     Когда ветерок повеет,

     Прохладный и благовонный,

     Я взойду на вершину горы

     И там уничтожу незнанье.

     Среди цветущих лесов,

     В прохладной горной пещере

     Счастливый счастьем свободы,

     Возликую на Гириббадже699.

     И вот я уже у цели,

     Словно луна в полнолунье:

     Я знаю - все язвы исчезли

     И не будет новых рождений.

Гатха Тхери Чапы («Тхерагатха», 291 — 011)

     «Бродил по дорогам раньше, 

     Теперь на зверя охочусь.

     Из этой топи страшной

     Не выберусь на тот берег.

     Любовь мою вечной считая,

     Чапа играет с сыном.

     Но, сладкие узы порвав,

     Я вновь удалюсь от мира».

     «Не сердись на меня, герой!

     Не сердись, о великий муни!

     Ведь сдержанность и чистота

     Не достигаются гневом».

     «Я ухожу из Налы.

     Да и кто станет жить в Нале?

     Здесь в силки красоты женской

     Завлекают благочестивых».

     «Вернись, о, вернись, Кала!

     Насладись любовью, как прежде!

     Ведь я в твоей полной власти

     И все родичи мои тоже».

     «Влюбленному в тебя, Чапа,

     Поверь, было б довольно

     И четвертой части того,

     Что ты сейчас говоришь мне».

     «Я как таккари700, Кала,

     Расцветшая на горной вершине, 

     Я - как гранат в цвету,

     Как патали701 на острове диком.

     Я надела прозрачное платье,

     Умастилась сандалом желтым -

     Меня, такую прекрасную,

     На кого ты покинуть хочешь?»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×