легендарный мастер (видимо, плотник), живший будто бы во времена мифического государя Яо

Ли Лоу будто бы жил во времена мифического Желтого государя, Хуан-ди, и обладал таким острым зрением, что мог видеть более чем за сто шагов тончайший волосок

(букв.: «Двойное цветение») — другое имя мифического государя Шуня, который почитался как идеальный правитель

Юй и Тан — мифические правители древности, почитавшиеся наряду с другими первыми государями как идеальные правители. Первому приписывается основание легендарной династии Ся (возможно, XXIII в. до н. э.), а второму— следующей династии, Шан (XVIII в. до н. э.)

названия двух рек в провинции Хунань

знаменитый знаток коней, живший будто бы в глубокой древности

То есть горшок с пробитым дном вместо окна,— образ нищего дома

«Книга песен» («Шицзин»)

Милоцзян — река в нынешней провинции Хунань

река Сян в нынешней провинции Хунань

мудрый сановник легендарной династии Инь

(или Дао Чжэ) — знаменитый разбойник, в древности живший в царстве Лу

(или Чжуан Цяо) — разбойник, живший в царстве Чу

один из двух знаменитых мечей, выкованных будто бы древним оружейником Гань Цзяном

то есть сосуд, отлитый при династии Чжоу (XII в. до н. э. — III в. до н. э.)

По преданию считалось, что в пучине вод живет дракон с драгоценной жемчужиной во рту

То есть все девять округов, на которые в древности был поделен Китай. Речь идет о том, что в период смут поэту следовало служить

(или Янцзызян) — одна из двух крупнейших рек Китая, иногда просто название любой реки в Южном Китае

В древних памятниках говорится, что когда кит оказывается на суше, то он становится добычей муравьев

императора Ханьской династии У-ди (правил с 140 по 87 г. до н. э.)

местность на территории нынешней провинции Сычуань

цзинь - мера веса, в древности около 250 гр.

зеленый, желтый, красный, белый, черный

Би-мао - две звезды, которые хорошо видны при восходе солнца в пятом-шестом месяцах по лунному календарю

Имеется в виду река Хуанхэ. По преданию, раз в тысячу лет мутная вода Хуанхэ становится будто бы чистой

Имеется в виду Цай Цзэ из царства Янь, который, не встретив правителя, которому мог бы с успехом послужить, обратился к физиогномисту Тан Цзюю с вопросом о будущем

Намек на встречу поэта Цюй Юаня с мудрым старцем-рыбаком

пятиструнной цитры

Чжоу-гун (XII в. до н. э.)— сын чжоуского князя Вэнь-вана, почитавшийся за свою мудрость и высокие моральные качества, и — Конфуций

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату