подняв глаза к звездам, шшептала прощальную молитву.
- Ты слышишь меня?! Опомнись! - яростно тормошил ее
Симон. - Спасай госпожу.
- Что случилось? - спросил подошедший де Гри.
- Наверное, - ищут наших дам, - ответил Макрели и, под хватив на руки безучастную девушку, добавил: - Пора уносить ноги.
Рядом хрустнула ветка. Оглянувшись, Симон увидел человека с арбалетом в руке и моментально пригнулся. Щелкнула тетина, отправив в полет смертельный снаряд. Вначале графу пока-шюсь, что арбалетный болт угодил ему в бок. От сильного удара он пошатнулся, но как ни странно, боли не ощутил. Оказалось, что тот попал в грудь Лире, которая все еще находилась в его объятиях. Боги обошлись с ней излишне жестоко, так рано оборвав нить судьбы.
'Умерла малышка как-то странно', - удивился он. - Очень быстро, без крика боли или стона. Скорее всего, еще до выстрела, от страха'.
Однако на размышления времени не осталось. Выстреливший тут же бросился в бой. В его руках в свете лун угрожающе сверкнул меч.
Облик нападавшего был необычен. Прежде всего, удивляло лицо, застывшее в злобной звериной гримасе.
'Хорошо бы его прикончить побыстрее, пока не подоспели остальные', - подумал граф.
Не раздумывая, он бросил мертвую девушку в не ожидавше-ю подвоха противника. Тот попытался уклониться, но помешал закинутый за спину арбалет. Макрели молниеносно выхватил из-за пояса нож и метнул его в надвигающегося монстра. Издав гортанный звук, чудовище, выронив меч и судорожно схватившись руками за горло, свалилось наземь. Макрели оглянулся, отыскивая барона. Он увидел де Гри чуть в стороне. Рич отбивался коротким мечом сразу от двух наседавших головорезов.
'Каков молодец! Но без моей помощи ему долго не продержаться',
- подумал Симон и, подняв лежащий на земле меч, бросился на выручку другу.
Герцогу тоже приходилось несладко. Он вел неравный поединок с могучим рыцарем, вооруженным тяжелым боевым мечом. Если Фергюсту и удавалось пока ему как-то противостоять, то лишь благодаря полумраку да предельному напряжению сил. За его спиной возле дерева, тесно прижавшись друг к другу, стояли две насмерть перепуганные 'летучие мышки'.
Несмотря на стремительность и напряженность поединка, он все же умудрился немного рассмотреть противника. Его черты были Фергюсту несомненно знакомы. Небольшая маска, закрывавшая верхнюю часть лица, не могла их полностью утаить. Еще немного и загадка будет разгадана.
Тем временем на помощь противнику спешил еще один человек и, к тому же, без сомнений, опытный воин. Он двигался в темноте подобно хищному зверю - мягко и бесшумно.
'Вдвоем они без труда отправят меня к праотцам', - подумал герцог.
Однако, к счастью торинца, споткнувшись в темноте, тот свалился на спину сообщника, чем заставил его открыться мечу Фергюста. Герцог сделал выпад, и сталь глубоко вошла в тело. Уклонившись от падающего врага, он отошел чуть в сторону, готовясь продолжить поединок. Но здесь его поджидала очередная и, наверное, самая большая неожиданность. Вместо того, чтобы попытаться хоть как-то загладить вину и отомстить за смерть товарища, к которой невольно приложил руку, неизвестный поднял ладонь правой руки и негромко произнес:
- Дуэли не будет! Несмотря на маску, я узнал Вас, герцог
Торинский, и смерти Вашей не желаю. За проступки сегодняшней ночи каждый заплатит сам. Отныне Вашим проклятьем станет Лавра, а моим…
Забирайте ведьму и уходите. Погони не будет.
- Кто Вы? Что здесь, Трехглавый меня побери, происходит?
- изумленно воскликнул Фергюст.
- Свершилась воля богов! А может быть, их проклятие.Спросите у
Лавры, если, конечно, она расскажет правду. Скажулишь одно: мы убили герцога Герфеса. А сейчас, бегите. Иначе будет поздно. Телохранители Геральда беспощадны… Скоро онисоберутся здесь, и я буду не в силах их удержать.Незнакомец поднес ко рту серебряный рожок.
Ночную тишину прорезал чистый сильный звук.
Уходя, Фергюст оглянулся еще раз. Неожиданный союзник, наклонившись, снял с груди мертвого Геральда символ власти - герцогскую звезду. Держа на ладони, близоруко поднес ее к глазам и пристально, словно любуясь игрой бриллиантов, рассматривал. Затем повесил себе на шею.
'Что ж, это, по крайней мере, кое-что проясняет', - подумал властелин Торинии. - Непонятно другое: почему он оставил в живых свидетелей? Надеется на поддержку в будущем?
Подойдя к женщинам, герцог шепнул:
- Быстро уходим! Идите следом за мной и не отставайте.
Вскоре их догнали Макрели и де Гри. Рич был ранен в плечо.
Но, хвала богам, кажется не тяжело. Они рассказали, что, услышав звук рожка, противники, прекратив бой, помчались на зов. Лишь потому им удалось спастись.
Погони действительно не было. Светящиеся точки факелов собрались там, где бездыханно лежал некогда всесильный Геральд.
Так в жизни Фергюста появилась Лавра…накинуты плащи рыцарей, и они уже не походили на летучих мышек.
Одежда 'галантных кавалеров' обильно пестрела кровавыми пятнами.
Среди друзей особой бледностью выделялся де Гри. Несмотря на полумрак, она сразу бросалась в глаза. Рич, стиснув зубы, старался не выдавать слабости и не отставать от других. Однако с каждой минутой это давалось ему все с большим трудом. Лицо осунулось, черты заострились. Дыхание стало частым и шумным. Минут через десять он неожиданно пошатнулся и, не подхвати его в этот миг Симон, неминуемо бы упал. Пришлось сделать вынужденный привал.
Пока дамы перевязывали рану, друзья, отойдя чуть в сторону, тихонько совещались:
- Похоже, оторвались, - немного переведя дух, сказал гер цог. - Нас уже врядли догонят. А вот Рич, совсем плох.
Обдумывая что-то, Фергюст умолк. Воспользовавшись паузой, в разговор вступил граф:
- Ваше Сиятельство! Я до сих пор не могу понять. Ну, хорошо, напали они на нас желая отбить дам. Это ясно. Но что случилось потом? Ведь мы были у них в руках. Да при таком пере весе прикончить нас - дело нескольких минут…
- Видишь ли, Симон, - прервал его герцог, выйдя из полузабытья,
- я убил их господина. И, похоже, знаю кто он. Все так запутано.
Поговорим в другой раз…
Рассказывать, какой ценой добыта победа и что на самом деле случилось, Фергюст не желал. Ему самому все произошедшее казалось слишком необычным. Да и момент был не самый подходящий.
- Давай-ка лучше подумаем, что нам делать дальше. Через час-другой рассветет, а мы до сих пор в лесу. Нужно поскорее выбираться. Друзья немного помолчали.
Фергюст явно колебался. Ему очень не хотелось отпускать Макрели.
- Сделаем так, - наконец решился он. - Ты, Симон, немедля отправишься в Крид. Соберешь наших людей, подыщешь надежную карету, и позаботишься о лекаре для де Гри. Встре тимся возле небольшой рощицы. Той, что за кладбищенским поворотом. И еще, найди женщинам теплую одежду, позаботься о провианте и вине.
Прошу тебя, будь осторожен. Зря не рискуй. Кажется, все. Ступай.
Проводив долгим взглядом графа, Фергюст подошел к раненому другу.
Барон лежал на земле. Отдых, несомненно, пошел ему на пользу. На щеках де Гри появился легкий румянец, а дыхание выровнялось. Увидев повелителя, Рич опираясь на руку, попытался встать. На его лице вновь проступила бледность, а лоб густо усеяли капельки пота.
- Де Гри, дружище, ты в силах идти? - пристально глядя ему в глаза, спросил герцог.
- Да, Ваше Сиятельство! Я смогу, - ответил Рич достаточно твердым голосом.
Фергюст с сомнением покачал головой.