ЦУДЫ ВАЙНЫ

Як прыгожа ракеты асвятляюць трывожную ноч! На вышыні ўзнімаюцца і, нахіліўшыся,             ўніз пачынаюць глядзець. Гэта — дамы, што ў небе танцуюць       і паглядаюць на рукі людскія, на вочы і сэрцы. Я ўсмешку тваю пазнаю             і рухавасць тваю… Гэта — апафеоз летуценных маіх Веранікаў, Гэта іхнія косы каметамі сталі. Раззалочаныя танцоркі! Розным порам належаць яны, розным расам. І раптоўна яны нараджаюць дзяцей,             паміраючых мігам. Як прыгожа ракеты ўгары выглядаюць! I, напэўна, яшчэ прыгажэй выглядалі б,             каб да іх далучыліся новыя… Хай бы нават мільёны ракет мелі сэнс абсалютны             і адносны, як літары ў кнізе, Гэта ўсё выглядала б прыгожа…             як выгляд саміх паміраючых! Але стала б яшчэ прыгажэй,             каб з’явілася болей ракет! I, аднак, мне ўяўляецца гэта,             як нешта цудоўнае: Не паспее з’явіцца яно,             як пара паміраць! Мне здаецца, я трапіў на пір,             незвычайна азораны: Тут балюе зямля,                          згаладалася вельмі яна I разявіла рот пабляднелы і доўгі. Згаладалася вельмі зямля             і спраўляе свой пір — канібальскі банкет Вальтасара. Хто б падумаў, што будзе на свеце             людаедства такое! Колькі ж трэба агню,          каб засмажыць чалавечыя целы! Вось чаму у паветры             дух слабы эмпірэя; далібог, не зусім ён агідны! Быў бы гэты банкет больш прыгожы, Калі б неба глытала тыя целы разам з зямлёй. А яно ж паглынае толькі душы забітых I зусім не сыцее ад гэтага! Задаволена неба: жангліруе спрытна             агнямі рознакаляровымі… Я спазнаў разам з ротай маёй «Слодыч» гэтай вайны ў макротах траншэяў бясконцых. Крыкі полымя часта абвяшчаюць прысутнасць маю. Тут я выканаў ложак,                                тут вусце маё,— Я разліўся на тысячу рэчак маленькіх,                                                 паўсюдных. Я ў трапшэі на лініі першай I, аднак, я — усюды,                              прабіраюся ўсюды. Пачынаю я справу наступных вякоў І здзяйсняць яе значна цяжэй,                                   чым легенду аб крылах Ікара. Я пакідаю будучыні запавет —                                             гісторыю Апалінэра.
Вы читаете Зямны акіян
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату