кудлатой головой и вздохнув закончил. — Значит так хотят боги.
— Боги не всемогущи. Иногда простым людям приходится брать на себя их заботы.
— Вы что, норр Серж, равняете себя с богами?!
— Нет. Это было бы слишком опрометчиво с моей стороны. Но судить и карать виновных, уничтожать нежить, мы можем себе позволить. И будем это делать. Во что бы то ни стало.
— Сказано верно, — хмыкнул он. Потом дёрнул бровью и покосился на меня. — Итак, я вас слушаю, норр Серж.
Я высказал свои идеи по этой проблеме и выслушал точку зрения норра Барта. В чём-то он прав, но судит о делах слишком резко. Да, он разгневан блокадой, которую ему устроили, но и сам поступил не лучше, когда блокировал Кларэнс. В общем — все одним миром мазаны. Под конец нашего разговора, я рассказал про условие поставленное мне вампиром. И о том, что пойду на любые жертвы, чтобы спасти Мэриан.
— Да, — вздохнул Барт, — нежить щедра на такого рода выдумки. К сожалению, я не могу вам помочь. Могу лишь посоветовать к кому обратиться, чтобы получить нужные знания. В моём городе живёт несколько человек, которые вас выслушают. Эти люди принадлежат четвёртой магической гильдии.
Вскоре мы закончили наш разговор, я поднялся из-за стола и откланялся.
— Благодарю вас! Кстати, норр Барт, — я остановился и повернулся к нему. — Может вам что-то известно о некоем Шарэсе?
— Шарэс, — Барт задумался и покачал головой. — Нет, это имя мне незнакомо. Кто это?
— Работорговец, промышляющий под вашим флагом.
— Кто?! — зарычал норр.
Пришлось немного задержаться и рассказать норру Барту о деяниях этого негодяя. Когда я уходил, то Барт, рыча от злости, вызывал начальника своей охраны. Судя по всему, Шарэсу придётся несладко. Мне главное узнать о судьбе нашего человека. После этого, можно хоть поджарить этого Шарэса — мне безразлична его судьба.
Рабов в Асперанорре нет и никогда не было. Есть должники, попавшие во временное рабство. Их называют «рунг» и срок наказания не должен превышать трёх лет. Кроме этого, есть военные пленники — рэтскапы. Они осуждаются на определённое время и позже вольны остаться в королевстве, или вернуться к себе на родину. Есть каторжники, которые трудятся на каменоломнях и приисках. Разбойники, воры и прочие тёмные личности. Срок наказания зависит от величины содеянного. Как правило, за разбой здесь дают десять лет. Практически, это смертный приговор. На каменоломнях и рудниках столько не выжить. Так что рабовладение в Асперанорре вне закона. В отличии от королевства Баргэс, где это обычное дело.
Разговор с Бартом норр Сьёрра не закончен. Мы встретимся через два дня, когда я улажу некоторые вопросы, связанные с… с драконьей кровью. Убить дракона самому? Вы смеётесь? Проще пойти и повеситься. Дело не в самой возможности, а в том, что мы, те кто пришёл по зову драконов, как бы связаны с ними незримой нитью. Если я убью дракона, то погибнет кто-то из моих близких. Кто-то из тех, кто живёт рядом со мной. Человек, который мне дорог. И я не знаю, кто это. Рэйнар, Мэдд, Кира, Димка или мастер Вэльд. Над ними нависнет проклятие богов и один из них погибнет. Нет, на это я пойти не могу.
Исключение — если дракон нападёт первым. Увы, но дракон, это не разбойник с большой дороги. Мне жизни не хватит, чтобы найти такого. Но есть шанс достать эту кровь иным способом. Для этого мне и нужны люди, которых порекомендовал норр Барт.
Портшез ждал меня во дворе замка, но я отказался. Решил пройтись пешком, чтобы немного подумать. Было о чём.
На следующее утро я вновь направился к замку Барта норр Сьёрра. Не доходя до него, есть небольшое здание, огороженное высоким забором. К моему удивлению, никакой охраны у ворот не было. Мало того — даже замка не было. Я совершенно спокойно вошёл внутрь и пошёл по дорожке, выложенной камнями. Хм… Интересный «заповедник». Среди аккуратно подстриженных кустов — очень меня удививших — было несколько камней, причудливой формы. Они стояли на постаментах и напоминали статуи, долгое время пролежавшие в земле. Некоторые из них утратили форму, — были видны сколы и трещины. В одних — смутно проглядывались человеческие фигуры, в других — неизвестные твари, похожие на оборотней и троллей.
Я прошёл по дорожке и вскоре увидел широкое крыльцо и двустворчатую дверь. Она была украшена резьбой, но — слава богам — ничего похожего на ту, которая принесла мне столько загадок.
Дверное кольцо было причудливо изукрашено. Такое ощущение, что оно выложено перламутром. Подойдя ближе, я понял, что ошибался. Это не перламутр. Нечто непонятное и пугающее. Кольцо переливалось разноцветными огнями. Что-то похожее создавал Дарби, зачаровывая наши арбалетные болты, которые так хорошо убивают нежить.
Металл словно жил своей собственной жизнью. В каком-то потустороннем мире. На его поверхности проступали и исчезали фигурки. Такое чувство, что под этой оболочкой бурлит жизнь. Чужая, страшная и непонятная. Мне было нелегко заставить себя дотронуться до него. Вот дьявол! По телу ударило таким холодом, что кажется сердце остановилось!
Открылась дверь.
— Этерн дарр, норр Серж.
— Этерн дарр…
— Прошу! Вас уже ждут…
Привратник, открывший мне дверь был орком. Вроде ничего в этом удивительного нет. Орки всегда славились боевым искусством. Этот был другим. Нет, внешне он ничем не отличался от своих собратьев, но вот глаза… Такое чувство, что они пронзают тебя насквозь, как рентгеном.
Меня провели в небольшую гостиную. Обычная комната, для приёма гостей. Каменный пол и каменные стены с неглубокими нишами, выкрашенными в белый цвет. Над всем этим нависают тяжёлые и почерневшие от времени, балки перекрытий. Невысокий столик, несколько стульев с неудобными спинками и камин. Орк предложил мне немного подождать и ушёл. Даже удивительно, как он бесшумно двигается! От нечего делать я подошёл к очагу. Погода, хоть и весенняя, но сырая и прохладная.
— Раздери меня дрэнор… — прошептал я и уставился на огонь.
Поверьте, тут было чему удивиться! В пламени жили какие-то мифические создания! Они были едва заметны, но если присмотреться, то… Это саламандры! Огненные саламандры, которые весело прыгали по горящим поленьям, скользя по языкам пламени, как ящерицы бегают по камням. Их тела то переливались ослепительным светом, то чернели, как угли. Да их здесь сотни!
46.
Я, словно заворожённый, следил за этими играми, не в силах оторвать взгляд. Вот одна из саламандр — этих волшебных существ — выбежала из огненной круговерти и подбежала к самому краю камина. На несколько секунд замерла, потом вильнула длинным хвостом и опять вернулась в бесконечный танец пламени.
— Вижу, что вы удивлены, норр Серж, — послышался хриплый голос.
Поверьте, я с огромным трудом оторвался от созерцания этого чуда. Повернулся и увидел в дверях пожилого мужчину. Высокий, статный. Ему лет восемьдесят, не меньше, но несмотря на возраст, он выглядел очень крепким. Прямая спина и гордая осанка. Властный взгляд. Чёрные глаза. Если бы не глубокие морщины, покрывающие лицо, то ему не дашь больше сорока-сорока пяти лет. Длинные седые волосы, которые свободно падали на плечи. Борода, длинные усы, заплетённые в косички. На их кончиках, пожелтевших от табака, висят небольшие амулеты.
Одежда… Я даже не знаю, как её описать. Она похожа на монашескую рясу. Нет, скорее на длинный плащ или мантию из тяжёлой ткани. Под ней видна кольчуга плотного плетения. Надо сказать, что это меня очень удивило. С какими же тварями им приходится иметь дело, если магам необходима такая броня?
— Не то слово! — охрипшим голосом ответил я. — Признаюсь, что очень! В жизни не видел ничего более чарующего…