-- Причем тут граф? - не поняла она. - Ты думаешь, он сделал меня такой?!

  Виктор молчал, не желая оскорблять ее своими предположениями.

  -- Нет, ты же не думаешь, что я такая как его девицы? - она невольно обхватила себя руками, почувствовав дешевой девкой.

  -- Я ничего не думаю, - он встал, чтоб дотянуться до нее.

  -- И тогда, в первый раз, - рассуждала она, отходя назад, чтоб он не смог поймать ее за руку. - Ты был так удивлен. Как же я выгляжу в твоих глазах?

  -- Сейчас немного глупо, пытаясь сбежать от меня, - ответил Виктор, вернувшись на постель. - Что я должен думать? Граф славен своей репутацией. А у вас, насколько я понял, были серьезные отношения.

  -- Поверить не могу, - Николь стояла посреди комнаты, почувствовав прохладный ветерок и поежившись.

  -- Ты же не будешь утверждать, что только со мной такая? - спросил Виктор, жалея о своих словах и всем этом разговоре.

  Николь молча посмотрела на него вместо ответа.

  -- Но почему? - он, недоумевая, взглянул на нее.

  -- А почему ты со мной такой веселый и беззаботный? - спросила она, обхватив себя за плечи, но не двигаясь с места. - Ты со всеми такой? Я раньше не замечала.

  -- Я глупец, извини, - он подошел к ней и опустился на колени. - Моя очередь умолять о прощении, - добавил он с улыбкой.

  -- Ты опять смеешься надо мной, - она оттолкнула его руки, но улыбнулась.

  -- Ничего не могу с собой поделать, - ответил он, поднявшись и взяв ее на руки. - Я люблю, когда ты смеешься.

  -- А я люблю, когда ты удивлен, - ответила Николь, когда он опустил ее на постель и сел рядом. Она провела пальцами по его груди и запустила их за пояс. - Вот так, как сейчас.

  -- Хорошо, - ответил он, прикрыв глаза. - Но не злоупотребляй, а то я привыкну и перестану удивляться.

  -- Не перестанешь, - она обняла его за шею, привлекая к себе, и поцеловала.

  Менее чем через семь дней на горизонте показалось море и портовый город. Караван вернулся из столицы без приключений и задержек. Не было даже песчаных бурь, частых в этой местности, словно кто-то помогал им. Виктор не верил, что это благодаря стараниям придворных факиров халифа. Мадлена не могла найти другого ответа, не надеясь уже на Велиамора, от которого по-прежнему не было вестей.

  На привалах капитаны покидали общий шатер и проводили досуг в королевском. Виктор не возражал, Николь их компания очень радовала. Все старались избегать конфликтов, хотя Кристиан больше не пытался провоцировать их.

  Глава девятая

  Нажиб.

  23е. Третий весенний месяц.

  Садид вновь встречал своих почетных гостей на пороге. Королева вышла с ним, желая убедиться, что ее дети вернулись целыми и невредимыми. Поприветствовав всех, она повела Николь в одну из гостиных, желая узнать обо всем, что было в столице. Джек сопровождал их, тоже с интересом слушая рассказ принцессы.

  -- У меня все готово, как вы и просили, - сказал Садид королю, пока остальные расходились по комнатам.

  -- Не знаю, смогу ли я отблагодарить тебя за эту услугу и за все, что ты делаешь для меня? - ответил Виктор.

  Граф и Мадлена, задержавшись около выхода из зала, слышали это.

  -- Да, простите, - спохватился хозяин дома, увидев волшебницу. - Я совсем забыл. Вас спрашивали.

  -- Меня? - удивилась она. Виктор вопросительно посмотрел на нее.

  -- Да, мисс Роутмонд, - кивнул Садид, жестом указав в сторону библиотеки. - Он здесь.

  -- Он? - Кристиан одарил короля недоверчивым взглядом.

  -- Да, мистер Велиамор, - ответил хозяин, тоже взглянув на короля. - Он маг. Я могу сказать, что вы не желаете его видеть, ведь я знаю, что вы...

  -- Веди нас к нему, - прервал его Виктор, обрадованно взглянув на волшебницу.

  -- Сию минуту, - Садид поспешил по коридору. Король, Мадлена и Кристиан шли следом, надеясь увидеть гостя своими глазами и убедиться, что им не послышалось.

  Они вошли в библиотеку, когда хозяин открыл дверь и пропустил их. За письменным столом сидел маг, погруженный в чтение. Услышав, как открылась дверь, он отложил книгу и поднялся навстречу друзьям.

  -- Ниониэль, Кристиан, Виктор, - сказал он радостно. - Прошу простить меня за задержку.

  Волшебница бросилась ему на шею, желая убедиться, что это действительно он. Кристиан и Виктор сдержанно кивнули.

  -- Я хотел прибыть раньше, но были кое-какие заботы, - продолжал маг, когда жена отпустила его. Он подошел и пожал руку графу, похлопав его дружески по плечу.

  -- Кристиан, ты отлично выглядишь, - сказал он, оглядывая друга в местном наряде. - Иджу тебе на пользу.

  -- Благодарю, ты тоже, я вижу, оправился от ран, - ответил граф, широко улыбаясь.

  -- Да, мне тут здорово помогли, - Велиамор взглянул на короля.

  -- Ну, я вас оставлю, - сказал тот, чувствуя себя лишним. - Вам есть, о чем поговорить.

  -- Ты очень изменился, - сказал маг, приблизившись к нему. - И я знаю причину.

  Кристиан нахмурился, Виктор смутился.

  -- Мне жаль твоего отца, очень жаль, - Велиамор привлек молодого человека к себе и обнял, как родного.

  Мадлена и Кристиан переглянулись. Женщина улыбнулась, граф еще больше помрачнел.

  -- Не держите на него зла, темный овладел его волей, - тихо произнес Виктор. - Я виноват в этом.

  -- Я все знаю, - ответил маг, отпуская его. - Поверь, ты ни в чем не виноват.

  -- Как ты добрался? - Мадлена все еще не верила, что перед ней муж. - Почему так долго не давал знать о себе?

  -- Я не знал, в какой порт вы пойдете, - ответил маг. - И нужно было отогнать темных, коих следовало за вами множество.

  -- Да, мы видели рэи, - кивнула Мадлена. Кристиан заметил, как побледнел Виктор. Велиамор тоже взглянул на него.

  -- Ты говорил с ними? - спросил он встревоженно. Женщина тоже обернулась.

  -- Я хотел, чтоб они убрались с корабля, - ответил король.

  -- Ты очень рисковал, - маг покачал головой, но смотрел с нескрываемым восхищением. - Не всякий выдержит послание рэи. Долго держались синяки?

Вы читаете Дар халифу(СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату